Morteza Pashaei - Pisham Bemoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morteza Pashaei - Pisham Bemoon




بشنو تو آهم ای خدا
Слышу тебя, ГМ, Боже.
چی بود گناهم ای خدا
В чем был мой грех, О Боже!
آه ای خدا
О, Боже!
بشنو این صدا
Услышь этот звук.
بی پناهم خدا
Боже упаси.
غیر از شبای سرد من
Кроме моих холодных ночей.
هیشکی نشد همدرد من
Никто, мое сочувствие.
این جا خدا
Вот Бог.
سنگینه نفس
Тяжелое дыхание
مسمومه هوا
Она отравлена.
موندم تو دست غم اسیر
Я остался в горе узника.
این بار تو دستمو بگیر
На этот раз возьми меня за руку.
میمیره قلب گوشه گیر بازم تو دستامو بگیر
Он умирает. сердце в углу. продолжай держать меня за руки.
از این همه دلواپسی از غصه های بی کسی
От всей этой тревоги, от ничьего горя.
پیشت پناه آوردمو بازم به دادم میرسی
Я укрылся у тебя, и ты получишь это снова.
قلبم شده دریای خون
Мое сердце-море крови.
تصمیمو درگیر جنون
Решение вступить в безумие
آه ای خدا
О, Боже!
بشنو این صدا
Услышь этот звук.
بیا پیشم بمون
Останься со мной.
دنیای ما تکراریه
Наш мир однообразен.
تقدیر ها اجباریه
Судьбы обязательны.
اینجا همه بی احساسن و جاتو خالیه
Здесь все бесчувственны, а ты опустошен.
موندم تو دست غم اسیر اینبار تو دستمو بگیر
Интересно, держишь ли ты меня за руку на этот раз?
میمیره قلب گوشه گیر بازم تو دستامو بگیر
Он умирает. сердце в углу. продолжай держать меня за руки.
از این همه دلواپسی از غصه های بی کسی
От всей этой тревоги, от ничьего горя.
پیشت پناه آوردمو بازم به دادم میرسی
Я укрылся у тебя, и ты получишь это снова.





Writer(s): Armin Erfani, Mehrzad Amirkhani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.