Morteza Pashaei - Shayad Beporsi Az Khodet Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morteza Pashaei - Shayad Beporsi Az Khodet Remix




Shayad Beporsi Az Khodet Remix
Возможно, ты спросишь себя (ремикс)
شاید بپرسی از خودت
Возможно, ты спросишь себя,
کجامو در چه حالی ام
Где я и как сейчас живу.
برای دلخوشیت میگم
Чтобы тебя успокоить, скажу:
خوش باش عزیزم عالی ام
«Не волнуйся, любимая, у меня всё отлично».
اما حقیقت اینه که
Но правда в том, что
بدون تو شکسته ام
Без тебя я разбит,
رو مرز مرگ و زندگی
На грани жизни и смерти
بدون تو نشسته ام
Я сижу без тебя один.
شاید بپرسی از خودت
Возможно, ты спросишь себя,
چیشد کجا رفته صدام
Куда пропал мой голос.
حق بده بهم که بعد تو
Пойми меня, ведь после тебя
نخوام با دنیا راه بیام
Я не хочу иметь ничего общего с этим миром.
شاید بپرسی از خودت
Возможно, ты спросишь себя,
چیشد که بی نشون شدم
Как я мог так бесследно исчезнуть.
برای دل کندن ازت
Чтобы вырвать тебя из своего сердца,
ندیدی نصف جون شدم
Разве ты не видела, что я остался без души?
شاید بپرسی از خودت
Возможно, ты спросишь себя,
کجامو در چه حالی ام
Где я и как сейчас живу.
برای دلخوشیت میگم
Чтобы тебя успокоить, скажу:
خوش باش عزیزم عالی ام
«Не волнуйся, любимая, у меня всё отлично».
اما حقیقت اینه که
Но правда в том, что
بدون تو شکسته ام
Без тебя я разбит,
رو مرز مرگ و زندگی
На грани жизни и смерти
بدون تو نشسته ام
Я сижу без тебя один.
شاید بپرسی از خودت
Возможно, ты спросишь себя,
چیشد کجا رفته صدام
Куда пропал мой голос.
حق بده بهم که بعد تو
Пойми меня, ведь после тебя
نخوام با دنیا راه بیام
Я не хочу иметь ничего общего с этим миром.
شاید بپرسی از خودت
Возможно, ты спросишь себя,
چیشد که بی نشون شدم
Как я мог так бесследно исчезнуть.
برای دل کندن ازت
Чтобы вырвать тебя из своего сердца,
ندیدی نصف جون شدم
Разве ты не видела, что я остался без души?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.