Paroles et traduction Morteza Pashaei - Taghsir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
داری
از
چشام
می
افتی
You
are
falling
from
my
eyes
میدونی
دست
خودم
نیست
You
know
it's
not
my
fault
اره
من
ازت
بریدم
Yes,
I've
given
up
on
you
اما
تقصیر
تو
کم
نیست
But
it's
not
all
your
fault
خودت
اومدی
تو
دنیام
You
came
into
my
world
yourself
خودتم
عقب
کشیدی
Then
you
backed
off
تو
خودت
چی
فکر
میکردی
What
did
you
think
واسه
من
چه
خوابی
دیدی
What
dreams
did
you
have
for
me
داری
ازچشام
می
افتی
You
are
falling
from
my
eyes
من
میگم
باید
بری
تو
I
tell
you
you
should
go
وقتشه
دیگه
نباشی
It's
time
for
you
to
leave
میدونی
مقصری
تو
You
know
it's
your
fault
عاشقت
بودم
ولی
تو
I
was
in
love
with
you
but
you
منو
دست
کم
گرفتی
You
underestimated
me
ساده
دل
ازم
بریدی
You
gave
up
on
me
easily
خودتو
ازم
گرفتی
You
took
yourself
away
from
me
داری
از
چشام
می
افتی
You
are
falling
from
my
eyes
میدونی
دست
خودم
نیست
You
know
it's
not
my
fault
اره
من
ازت
بریدم
Yes,
I've
given
up
on
you
اما
تقصیر
تو
کم
نیست
But
it's
not
all
your
fault
خودت
اومدی
تو
دنیام
You
came
into
my
world
yourself
خودتم
عقب
کشیدی
Then
you
backed
off
تو
خودت
چی
فکر
میکردی
What
did
you
think
واسه
من
چه
خوابی
دیدی
What
dreams
did
you
have
for
me
داری
ازچشام
می
افتی
You
are
falling
from
my
eyes
من
میگم
باید
بری
تو
I
tell
you
you
should
go
وقتشه
دیگه
نباشی
It's
time
for
you
to
leave
میدونی
مقصری
تو
You
know
it's
your
fault
عاشقت
بودم
ولی
تو
I
was
in
love
with
you
but
you
منو
دست
کم
گرفتی
You
underestimated
me
ساده
دل
ازم
بریدی
You
gave
up
on
me
easily
خودتو
ازم
گرفتی
You
took
yourself
away
from
me
روحش
شاد
و
یادش
گرامی
May
his
soul
rest
in
peace,
and
may
his
memory
be
cherished
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mehrzad amirkhani, morteza pashaei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.