Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Doorio Dastaie Man
Ты далеко от меня
تو
دوری
و
دستای
من
نمیرسه
به
گرد
تو
Ты
далеко,
и
мои
руки
не
могут
дотянуться
до
тебя
صدای
تکه
پارمو
بردارو
از
اینجا
برو
Голос
моей
разбитой
души,
возьми
и
уйди
отсюда
تو
دست
من
یه
عکس
پارست
نبودیو
مرگ
ستارست
В
моей
руке
порванная
фотография,
тебя
нет,
и
звезды
умирают
بزار
تنها
بپوسم
اینجا
صدام
نمی
رسه
به
فردا
Позволь
мне
гнить
здесь
в
одиночестве,
мой
голос
не
дойдет
до
завтра
بگذر
از
این
شکسته
از
این
دوباره
خسته
Пройди
мимо
этого
сломленного,
снова
уставшего
رد
شو
از
این
حقیر
کم
من
دیگه
حرف
نمی
زنم
Пройди
мимо
этого
ничтожного
меня,
я
больше
не
буду
говорить
نمی
خوامت
زیبا
ترینم
آغازی
از
مرگ
زمینم
Я
не
хочу
тебя,
прекраснейшая,
ты
начало
конца
моего
мира
دیوانه
ی
کوچه
نشینو
آواره
ام
تنها
همینم
Я
безумец,
живущий
на
улице,
я
изгнанник,
вот
и
все
هر
نت
از
این
گیتارمو
یک
واژه
تا
ترانه
بود
Каждая
нота
моей
гитары
была
словом
в
песне
رو
شعله
های
شب
شکن
فرصت
یک
پروانه
بود
На
пламени
ночных
огней
была
возможность
стать
бабочкой
اما
تو
از
دلم
بریدی
من
خواستمت
اما
ندیدی
Но
ты
отвернулась
от
моего
сердца,
я
хотел
тебя,
но
ты
не
видела
حالا
برو
از
این
همیشه
از
باغچه
ی
خشکیده
ریشه
Теперь
уходи
из
этого
навсегда,
из
высохшего
сада,
с
корнями
هر
نت
از
این
گیتارمو
یک
واژه
تا
ترانه
بود
Каждая
нота
моей
гитары
была
словом
в
песне
رو
شعله
های
شب
شکن
فرصت
یک
پروانه
بود
На
пламени
ночных
огней
была
возможность
стать
бабочкой
اما
تو
از
دلم
بریدی
من
خواستمت
اما
ندیدی
Но
ты
отвернулась
от
моего
сердца,
я
хотел
тебя,
но
ты
не
видела
حالا
برو
از
این
همیشه
از
باغچه
ی
خشکیده
ریشه
Теперь
уходи
из
этого
навсегда,
из
высохшего
сада,
с
корнями
تو
دوری
و
دستای
من
نمیرسه
به
گرد
تو
Ты
далеко,
и
мои
руки
не
могут
дотянуться
до
тебя
صدای
تکه
پارمو
بردارو
از
اینجا
برو
Голос
моей
разбитой
души,
возьми
и
уйди
отсюда
تو
دست
من
یه
عکس
پارست
نبودیو
مرگ
ستارست
В
моей
руке
порванная
фотография,
тебя
нет,
и
звезды
умирают
بزار
تنها
بپوسم
اینجا
صدام
نمی
رسه
به
فردا
Позволь
мне
гнить
здесь
в
одиночестве,
мой
голос
не
дойдет
до
завтра
بگذر
از
این
شکسته
از
این
دوباره
خسته
Пройди
мимо
этого
сломленного,
снова
уставшего
رد
شو
از
این
حقیر
کم
من
دیگه
حرف
نمی
زنم
Пройди
мимо
этого
ничтожного
меня,
я
больше
не
буду
говорить
نمی
خوامت
زیبا
ترینم
آغازی
از
مرگ
زمینم
Я
не
хочу
тебя,
прекраснейшая,
ты
начало
конца
моего
мира
دیوانه
ی
کوچه
نشینو
آواره
ام
تنها
همینم
Я
безумец,
живущий
на
улице,
я
изгнанник,
вот
и
все
هر
نت
از
این
گیتارمو
یک
واژه
تا
ترانه
بود
Каждая
нота
моей
гитары
была
словом
в
песне
رو
شعله
های
شب
شکن
فرصت
یک
پروانه
بود
На
пламени
ночных
огней
была
возможность
стать
бабочкой
اما
تو
از
دلم
بریدی
من
خواستمت
اما
ندیدی
Но
ты
отвернулась
от
моего
сердца,
я
хотел
тебя,
но
ты
не
видела
حالا
برو
از
این
همیشه
از
باغچه
ی
خشکیده
ریشه
Теперь
уходи
из
этого
навсегда,
из
высохшего
сада,
с
корнями
هر
نت
از
این
گیتارمو
یک
واژه
تا
ترانه
بود
Каждая
нота
моей
гитары
была
словом
в
песне
رو
شعله
های
شب
شکن
فرصت
یک
پروانه
بود
На
пламени
ночных
огней
была
возможность
стать
бабочкой
اما
تو
از
دلم
بریدی
من
خواستمت
اما
ندیدی
Но
ты
отвернулась
от
моего
сердца,
я
хотел
тебя,
но
ты
не
видела
حالا
برو
از
این
همیشه
از
باغچه
ی
خشکیده
ریشه
Теперь
уходи
из
этого
навсегда,
из
высохшего
сада,
с
корнями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.