Paroles et traduction Morteza Pashaei - To Rafti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دل
دنیارو
خون
کردی
که
اینجوری
تو
رفتی
You've
broken
the
world's
heart
by
leaving
like
this
تموم
دلخوشی
هامو
تو
با
رفتن
گرفتی.
You
took
away
all
my
happiness
when
you
left.
دل
دنیارو
خون
کردی
که
اینجوری
تو
رفتی
You've
broken
the
world's
heart
by
leaving
like
this
تموم
دلخوشی
هامو
تو
با
رفتن
گرفتی
You
took
away
all
my
happiness
when
you
left.
مثل
حس
یه
عشق
تازه
بودی
You
were
like
the
feeling
of
a
new
love,
مثل
افسانه
بی
اندازه
بودی
You
were
like
a
legend,
boundless.
هیشکی
برای
من
شبیه
تو
نبوده
Nobody
has
ever
been
like
you
to
me,
دنیا
چه
بی
رحمی
آخه
تنهایی
زوده.
The
world
is
so
cruel,
it's
too
early
to
be
alone.
دل
دنیارو
خون
کردی
که
اینجوری
تو
رفتی
You've
broken
the
world's
heart
by
leaving
like
this
تموم
دلخوشی
هامو
تو
با
رفتن
گرفتی
You
took
away
all
my
happiness
when
you
left.
مثل
حس
یه
عشق
تازه
بودی
You
were
like
the
feeling
of
a
new
love,
مثل
افسانه
بی
اندازه
بودی
You
were
like
a
legend,
boundless.
دل
دنیارو
خون
کردی
که
اینجوری
تو
رفتی
You've
broken
the
world's
heart
by
leaving
like
this
تموم
دلخوشی
هامو
تو
با
رفتن
گرفتی
You
took
away
all
my
happiness
when
you
left.
مثل
حس
یه
عشق
تازه
بودی
You
were
like
the
feeling
of
a
new
love,
مثل
افسانه
بی
اندازه
بودی
You
were
like
a
legend,
boundless.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rr, morteza pashaei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.