Morteza Pashaei - Yadam Bashi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morteza Pashaei - Yadam Bashi




بیا واسه تو قصه بگم
Позволь мне рассказать тебе одну историю.
از این دل شکسته بگم
Убитый горем.
بذار بدونی چی کشیدم
Расскажу тебе, что я нарисовал.
بذار بگم از اون غریبه ای که با تو دیدم
Позволь мне рассказать тебе о незнакомце, которого я видел с тобой.
بذار بدونی حال منو
Дайте мне знать.
نباشی بی خیال منو
Не обращай на меня внимания.
بذار بدونی خیسه چشام
Дай мне знать, что я мокрая.
بذار بگم از این همه دیوونگی چی میخوام
Позволь мне сказать тебе, чего я хочу от всего этого безумия.
چی میخوام
Чего я хочу?
نه دلیلی داشتی نه حرفی نه اشکی
Ни причины, ни слов, ни слез.
منو داغون کردی رفتی دنبال کی
Ты погубил меня, ты пошел за кем?
میخوام امشب با این قصه یادم باشی
Я хочу, чтобы ты запомнил эту историю Сегодня вечером.
یه نفر از دنیا سیره تو دنیاشی
Человек мира, человек мира, человек мира.
...
...
مثه تموم روزای خوب
Как и все хорошие дни.
منو تو توی تنگ غروب
Ты и я в плотном закате.
خیال میکردم عاشقمی
Я думала, ты любишь меня.
تو بودی تو دلم دیگه نه غصه ای نه غمی
Ты был в моем сердце, больше никакого горя, никакого горя.
ولی تو مثه من نبودی
Но ты была не такой, как я.
تو که عاشق من نبودی
Ты не была влюблена в меня.
مثه یه خواب خوب اومدی
Ты явился как хороший сон.
ولی یه جوری رفتی که بگم چه خواب بدی
Но почему-то ты сказала, что это плохой сон.
چه خواب بدی
Какой дурной сон.
نه دلیلی داشتی نه حرفی نه اشکی
Ни причины, ни слов, ни слез.
منو داغون کردی رفتی دنبال کی
Ты погубил меня, ты пошел за кем?
میخوام امشب با این قصه یادم باشی
Я хочу, чтобы ты запомнил эту историю Сегодня вечером.
یه نفر از دنیا سیره تو دنیاشی
Человек мира, человек мира, человек мира.
نه دلیلی داشتی نه حرفی نه اشکی
Ни причины, ни слов, ни слез.
منو داغون کردی رفتی دنبال کی
Ты погубил меня, ты пошел за кем?
میخوام امشب با این قصه یادم باشی
Я хочу, чтобы ты запомнил эту историю Сегодня вечером.
یه نفر از دنیا سیره تو دنیاشی
Человек мира, человек мира, человек мира.





Writer(s): Mehrzad Amirkhani, Morteza Pashaei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.