Morteza Pashaei - Ziadi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morteza Pashaei - Ziadi




Ziadi
Too Much
انگاری من زیادیم
It seems like I'm too much
دیگه واسه تو عادیم
I'm just ordinary to you now
دیگه منو دوست نداری
You don't love me anymore
بگو واسه تو من چیم
Tell me what I am to you
چرا فرق نداره
Why doesn't it matter
بود و نبود من برات
Whether I'm here or not
دیگه تمومه عشقمون
Our love is over
حرفی نمونده تو چشات
There's nothing left in your eyes
میخوام برم از پیش تو
I want to leave you
ازم نمیخوای بمونم
You don't ask me to stay
دوستم نداری بخدا
You don't love me, I swear
دوستم نداری می دونم
You don't love me, I know it
چرا برات فرق نداره
Why doesn't it matter to you
بهم نمی گی که نرو
You don't tell me not to go
اونی که تنهات میذاره
The one who's leaving you
هنوز دوست داره تورو
Still loves you
انگاری از گذشتمون
It seems like from our past
از اون دل شکستمون
From our broken heart
چیزی یادت نمونده و
You don't remember anything
دلت میخواد بگی برو
And you want to tell me to go
دیگه بازی بسه
The game is over
میرم بدونی عاشقم
I'm leaving, knowing that I love you
دیگه تو راحتی گلم
You're finally free, my dear
تمومه من دارم میرم
It's over, I'm leaving
(میخوام برم از پیش تو)
(I want to leave you)
(ازم نمیخوای بمونم)
(You don't ask me to stay)
(دوستم نداری بخدا)
(You don't love me, I swear)
(دوستم نداری می دونم)
(You don't love me, I know it)
چرا(برات فرق نداره)
Why (doesn't it matter to you)
(بهم نمی گی که نرو)
(You don't tell me not to go)
(اونی که تنهات میزاره)
(The one who's leaving you)
(هنوز دوستت داره تورو)
(Still loves you)
میخوام برم از پیش تو
I want to leave you
ازم نمی خوای بمونم
You don't ask me to stay
دوستم نداری بخدا
You don't love me, I swear
دوستم نداری می دونم
You don't love me, I know it
چرا برات فرق نداره
Why doesn't it matter to you
بهم نمی گی که نرو
You don't tell me not to go
اونی که تنهات میذاره
The one who's leaving you
هنوز دوستت داره تورو
Still loves you





Writer(s): Mehrzad Amirkhani, Morteza Pashaei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.