Morti Con Bunbury - Es de Hiedra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morti Con Bunbury - Es de Hiedra




Es de Hiedra
It's Ivy
Por esta vez
For this time
Entra en mi nave
Come on my ship
Rescata este momento
Rescue this moment
Así después
So later
Como bien sabes
As you well know
Iremos río adentro
We'll go upriver
Es de hiedra
It's made of ivy
El camino de la traición
The path of treachery
Dictó Morfeo
Morpheus dictated
Una línea que no terminó
A line that didn't end
Esa piedra
That stone
Esculpida entre y yo
Carved between you and me
Fue un deseo
It was a wish
De este viejo suspiro
Of this old sigh
De amor
Of love
Por esta vez
For this time
Aún si cabe
Even if it fits
Acércate a mi sueño
Come closer to my dream
Sólo después
Only later
Como bien sabes
As you well know
Terminará el juego
The game will end
Es de hiedra
It's made of ivy
El camino de la traición
The path of treachery
Dictó Morfeo
Morpheus dictated
Una línea que no terminó
A line that didn't end
Esa piedra
That stone
Esculpida entre y yo
Carved between you and me
Fue un deseo
It was a wish
De este viejo suspiro
Of this old sigh
De amor
Of love
En el nido del destino copula Dios
In the nest of destiny God copulates
Es un ciempiés burlándose
He's a centipede mocking
Si no ahora es la hora a la de tres
If not now it's the hour at three
Se irá el dolor venciéndote
The pain will go away, defeating you
Por esta vez
For this time
Entra en mi nave
Come on my ship
Captura este fragmento
Capture this fragment
Asi después
So later
Como bien sabes
As you well know
Iremos río adentro
We'll go upriver
Es de hiedra
It's made of ivy
El camino de la traición
The path of treachery
Dictó Morfeo
Morpheus dictated
Una línea que no terminó
A line that didn't end
Esa piedra
That stone
Esculpida entre y yo
Carved between you and me
Fue un deseo
It was a wish
De este viejo suspiro
Of this old sigh
De amor.
Of love
Es de hiedra
It's made of ivy
El camino de la traición
The path of treachery
Dictó Morfeo
Morpheus dictated
Una línea que no terminó
A line that didn't end
Esa piedra
That stone
Esculpida entre y yo
Carved between you and me
Fue un deseo
It was a wish
De este viejo suspiro
Of this old sigh
De amor.
Of love
En el nido del destino copula Dios
In the nest of destiny God copulates
Es un ciempiés burlándose
He's a centipede mocking
Si no ahora es la hora a la de tres
If not now it's the hour at three
Se irá el dolor venciéndote
The pain will go away, defeating you





Writer(s): Enrique Bunbury, Morti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.