Morti feat. Bunbury - Es de Hiedra (feat. Bunbury) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morti feat. Bunbury - Es de Hiedra (feat. Bunbury)




Es de Hiedra (feat. Bunbury)
Плющ (feat. Bunbury)
Por esta vez, entra en mi nave
На этот раз, заходи на мой корабль
Rescata este momento
Спаси этот момент
Así después, como bien sabes
Чтобы потом, как ты хорошо знаешь
Iremos río adentro
Мы отправились вверх по реке
Es de hiedra, el camino de la traición
Это дорога предательства, из плюща
Dictó Morfeo
Сказал Морфей
Una línea que no terminó
Линия, которая не окончилась
Esa piedra, esculpida entre y yo
Этот камень, высеченный между мной и тобой
Fue un deseo
Был желанием
De este viejo suspiro, de amor
Этого старого вздоха, любви
Por esta vez, aún si cabe
На этот раз, даже если придется
Acércate a mi sueño
Взойди на мой сон
Sólo después
Только потом
Como bien sabes
Как ты хорошо знаешь
Terminará el juego
Игра закончится
Es de hiedra, el camino de la traición
Это дорога предательства, из плюща
Dictó Morfeo
Сказал Морфей
Una línea que no terminó
Линия, которая не окончилась
Esa piedra, esculpida entre y yo
Этот камень, высеченный между мной и тобой
Fue un deseo
Был желанием
De este viejo suspiro
Этого старого вздоха
De amor
Любви
En el nido del destino copula Dios
В гнезде судьбы Господь совокупляется
Es un ciempiés burlándose
И это многоножка, которая насмехается
Si no ahora es la hora a la de tres
Если не сейчас, в три часа
Se irá el dolor venciéndote
Боль уйдет, победив тебя
Por esta vez, entra en mi nave
На этот раз, заходи на мой корабль
Captura este fragmento
Запечатлей этот фрагмент
Asi después, como bien sabes
Чтобы потом, как ты хорошо знаешь
Iremos río adentro
Мы отправились вверх по реке
Es de hiedra, el camino de la traición
Это дорога предательства, из плюща
Dictó Morfeo
Сказал Морфей
Una línea que no terminó
Линия, которая не окончилась
Esa piedra, esculpida entre y yo
Этот камень, высеченный между мной и тобой
Fue un deseo
Был желанием
De este viejo suspiro
Этого старого вздоха
De amor...(bis)
Любви...(бис)
En el nido del destino copula Dios
В гнезде судьбы Господь совокупляется
Es un ciempiés burlándose
И это многоножка, которая насмехается
Si no ahora es la hora a la de tres
Если не сейчас, в три часа
Se irá el dolor venciéndote
Боль уйдет, победив тебя





Writer(s): Enrique Bunbury, Morti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.