Paroles et traduction Mortiis - Gibber (Lysergic Club Mix by Velvet Acid Christ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gibber (Lysergic Club Mix by Velvet Acid Christ)
Бред (Lysergic Club Mix by Velvet Acid Christ)
(They)
tell
me
I
ain't
real.
(Они)
говорят,
я
не
настоящий.
That
I'm
a
fantasy.
Что
я
фантазия.
How
do
you
think
it
makes
me
feel.
Как
ты
думаешь,
каково
мне.
To
be
the
fifth
wheel.
Быть
пятым
колесом.
No
one
believes
in
me.
Никто
во
мне
не
верит.
Believe
in
me.
Поверь
в
меня.
It's
a
bitter
place
or
just
a
bitter
dream.
Это
горькое
место
или
просто
горький
сон.
It's
a
stranger's
face,
so
Это
лицо
незнакомца,
так
что
It's
hated
by
man.
Меня
ненавидят
люди.
Or
so
it
would
seem...
Или
так
кажется...
So
it
would
seem...
Или
так
кажется...
You
can't
look
at
what
you've
made.
Ты
не
можешь
смотреть
на
то,
что
ты
создала.
But
you
know
I'm
part
of
you.
Но
ты
же
знаешь,
я
часть
тебя.
I
know
you
wish
me
dead
and
Я
знаю,
ты
желаешь
мне
смерти
и
You
want
me
gone.
Хочешь,
чтобы
я
ушел.
But
there's
nothing
you
can
do.
Но
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
I
am
the
one
you
fear,
the
one
you
fear.
Я
тот,
кого
ты
боишься,
кого
ты
боишься.
I
am
the
one
you
fear,
the
one
you
fear.
Я
тот,
кого
ты
боишься,
кого
ты
боишься.
You're
blinded
by
your
kind.
Ты
ослеплена
себе
подобными.
Altogether
so
astray.
Сбилась
с
пути.
Owner
of
a
programmed
mind.
Обладательница
запрограммированного
разума.
Don't
know
night
from
day.
Не
отличаешь
день
от
ночи.
Night
from
day.
Ночь
ото
дня.
What
happened
to
us
all?
Что
случилось
с
нами
всеми?
Who's
got
the
right
to
say?
У
кого
есть
право
указывать?
How
we
should
behave.
Как
нам
себя
вести.
So
we
can
all
be
enslaved.
Чтобы
все
мы
стали
рабами.
Be
enslaved.
Стать
рабами.
You
can't
look
at
what
you've
made.
Ты
не
можешь
смотреть
на
то,
что
ты
создала.
But
you
know
I'm
part
of
you.
Но
ты
же
знаешь,
я
часть
тебя.
I
know
you
wish
me
dead
and
Я
знаю,
ты
желаешь
мне
смерти
и
You
want
me
gone.
Хочешь,
чтобы
я
ушел.
But
there's
nothing
you
can
do.
Но
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
I
am
the
one
you
fear,
the
one
you
fear.
Я
тот,
кого
ты
боишься,
кого
ты
боишься.
I
am
the
one
you
fear,
the
one
you
fear.
Я
тот,
кого
ты
боишься,
кого
ты
боишься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Havard Ellefsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.