Paroles et traduction Morvarid - Eshgham Naro
نمیتونم
که
نبودنتو
باور
کنم
I
can't
believe
you're
not
here
بگم
این
حقیقت
زندگیمو
سر
کنم
To
say
that
this
is
the
truth
of
my
life
نمیتونم
بگم
روزا
خودش
میگذره
I
can't
say
the
days
will
pass
by
themselves
آخه
این
رفتن
تو
قلب
منو
میبره
Because
this
departure
of
yours
takes
my
heart
عشقم
نرو
بدون
تو
دنیا
برام
سرده
My
love,
don't
go,
the
world
is
cold
without
you
برگرد
خودت
یه
روز
میفهمی
دنیا
نامرده
Come
back,
you
yourself
will
one
day
realize
the
world
is
lifeless
فردا
اگه
بیای
سراغ
عاشقت
دیره
Tomorrow,
if
you
come
to
your
lover,
it
will
be
too
late
قلبی
که
بشکنه
خدا
میدونه
میمیره
A
heart
that
breaks,
God
knows,
dies
عشقم
نرو
بدون
تو
دنیا
برام
سرده
My
love,
don't
go,
the
world
is
cold
without
you
برگرد
خودت
یه
روز
میفهمی
دنیا
نامرده
Come
back,
you
yourself
will
one
day
realize
the
world
is
lifeless
فردا
اگه
بیای
سراغ
عاشقت
دیره
Tomorrow,
if
you
come
to
your
lover,
it
will
be
too
late
قلبی
که
بشکنه
خدا
میدونه
میمیره
A
heart
that
breaks,
God
knows,
dies
همه
ی
ثانیه
هام
پر
شده
از
بی
کسی
Every
second
of
mine
is
filled
with
loneliness
نگهم
داشت
توی
یک
لحظه
ی
دلواپسی
It
held
me
in
a
moment
of
anxiety
کمکم
کن
نذار
از
دست
خودم
دق
کنم
Help
me,
don't
let
me
die
from
my
own
self
باقیه
عمرمو
تسلیم
دقایق
کنم
To
surrender
the
rest
of
my
life
to
the
minutes
عشقم
نرو
بدون
تو
دنیا
برام
سرده
My
love,
don't
go,
the
world
is
cold
without
you
برگرد
خودت
یه
روز
میفهمی
دنیا
نامرده
Come
back,
you
yourself
will
one
day
realize
the
world
is
lifeless
فردا
اگه
بیای
سراغ
عاشقت
دیره
Tomorrow,
if
you
come
to
your
lover,
it
will
be
too
late
قلبی
که
بشکنه
خدا
میدونه
میمیره
A
heart
that
breaks,
God
knows,
dies
عشقم
نرو
بدون
تو
دنیا
برام
سرده
My
love,
don't
go,
the
world
is
cold
without
you
برگرد
خودت
یه
روز
میفهمی
دنیا
نامرده
Come
back,
you
yourself
will
one
day
realize
the
world
is
lifeless
فردا
اگه
بیای
سراغ
عاشقت
دیره
Tomorrow,
if
you
come
to
your
lover,
it
will
be
too
late
قلبی
که
بشکنه
خدا
میدونه
میمیره
A
heart
that
breaks,
God
knows,
dies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morvarid Vahdati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.