Paroles et traduction Morvarid - Eshgham Naro
نمیتونم
که
نبودنتو
باور
کنم
Не
могу
поверить,
что
тебя
там
не
было.
بگم
این
حقیقت
زندگیمو
سر
کنم
Рассказать
мне
правду
о
моей
жизни.
نمیتونم
بگم
روزا
خودش
میگذره
Я
не
могу
сказать,
что
дни
прошли.
آخه
این
رفتن
تو
قلب
منو
میبره
Это
заберет
мое
сердце.
عشقم
نرو
بدون
تو
دنیا
برام
سرده
Не
уходи,
любимая,
мне
холодно
без
тебя.
برگرد
خودت
یه
روز
میفهمی
دنیا
نامرده
Вернись,
и
однажды
ты
поймешь,
что
мир
разрушен.
فردا
اگه
بیای
سراغ
عاشقت
دیره
Завтра,
если
ты
придешь
за
своим
возлюбленным,
будет
слишком
поздно.
قلبی
که
بشکنه
خدا
میدونه
میمیره
Сердце,
которое
разбивается,
Бог
знает,
что
он
умирает.
عشقم
نرو
بدون
تو
دنیا
برام
سرده
Не
уходи,
любимая,
мне
холодно
без
тебя.
برگرد
خودت
یه
روز
میفهمی
دنیا
نامرده
Вернись,
и
однажды
ты
поймешь,
что
мир
разрушен.
فردا
اگه
بیای
سراغ
عاشقت
دیره
Завтра,
если
ты
придешь
за
своим
возлюбленным,
будет
слишком
поздно.
قلبی
که
بشکنه
خدا
میدونه
میمیره
Сердце,
которое
разбивается,
Бог
знает,
что
он
умирает.
همه
ی
ثانیه
هام
پر
شده
از
بی
کسی
Все
мои
секунды
заполнены
никем.
نگهم
داشت
توی
یک
لحظه
ی
دلواپسی
Он
держал
меня
в
состоянии
тревоги.
کمکم
کن
نذار
از
دست
خودم
دق
کنم
Помоги
мне,
не
позволяй
мне
позаботиться
о
себе.
باقیه
عمرمو
تسلیم
دقایق
کنم
Дай
мне
минутку
на
всю
оставшуюся
жизнь.
عشقم
نرو
بدون
تو
دنیا
برام
سرده
Не
уходи,
любимая,
мне
холодно
без
тебя.
برگرد
خودت
یه
روز
میفهمی
دنیا
نامرده
Вернись,
и
однажды
ты
поймешь,
что
мир
разрушен.
فردا
اگه
بیای
سراغ
عاشقت
دیره
Завтра,
если
ты
придешь
за
своим
возлюбленным,
будет
слишком
поздно.
قلبی
که
بشکنه
خدا
میدونه
میمیره
Сердце,
которое
разбивается,
Бог
знает,
что
он
умирает.
عشقم
نرو
بدون
تو
دنیا
برام
سرده
Не
уходи,
любимая,
мне
холодно
без
тебя.
برگرد
خودت
یه
روز
میفهمی
دنیا
نامرده
Вернись,
и
однажды
ты
поймешь,
что
мир
разрушен.
فردا
اگه
بیای
سراغ
عاشقت
دیره
Завтра,
если
ты
придешь
за
своим
возлюбленным,
будет
слишком
поздно.
قلبی
که
بشکنه
خدا
میدونه
میمیره
Сердце,
которое
разбивается,
Бог
знает,
что
он
умирает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morvarid Vahdati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.