Paroles et traduction Morvarid - Oonam Eshghe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oonam Eshghe
Онам Эшге (Моя любовь)
بدون
اینکه
بدونه
خودش
Сам
того
не
зная,
جونمو
بسته
به
جون
خودش
Он
связал
мою
жизнь
со
своей.
همین
اندازه
که
به
من
دلبسته
کرده
Настолько
сильно
он
привязал
меня
к
себе,
دل
دیوونمو
مدیون
خودش
Что
моё
безумное
сердце
принадлежит
ему.
خونه
پُرِش
نباشه
یه
ثانیه
جون
دارم
Если
его
нет
рядом
хоть
секунду,
я
не
живу,
عجیبه
حالی
که
با
اون
دارم
Странное
чувство
я
испытываю
к
нему.
این
روزا
فقط
یه
قانون
دارم
В
эти
дни
у
меня
только
один
закон,
اونم
عشقه،
اونم
عشقه
И
это
любовь,
и
это
любовь.
ای
وای
از
چشایی
که
نفس
من
داره
О,
эти
глаза,
которыми
я
дышу,
ای
وای
از
حالی
که
همه
کس
من
داره
О,
это
чувство,
которое
владеет
мной
всецело,
ای
وای
از
منو
دل
بی
سروپام
О,
я
и
моё
беспокойное
сердце,
ای
وای
از
اونی
که
همیشه
دوسشدارم
О,
он,
которого
я
всегда
люблю.
تا
کی
باید
تنهایی
روزامو
بشمارم
Долго
ли
мне
ещё
считать
свои
одинокие
дни?
ای
وای
از
منو
دل
بی
سر
و
پام
О,
я
и
моё
беспокойное
сердце.
چشمامو
بست
رو
هرچی
غیر
چشمای
خودش
Мои
глаза
закрыты
для
всего,
кроме
его
глаз.
منم
کشوند
تو
دنیای
خودش
فقط
با
یک
اشاره
Он
завлёк
меня
в
свой
мир
одним
лишь
взглядом.
درگیرشم
خودش
میدونه
دیوونم
چقدر
Я
увлечена
им,
он
знает,
как
сильно
я
безумна,
بدون
اون
پشیمونم
چقدر
И
как
сильно
я
жалею
без
него.
دلم
دووم
نداره
ای
Моё
сердце
не
выдержит,
о,
ای
وای
از
چشایی
که
نفس
من
داره
О,
эти
глаза,
которыми
я
дышу,
ای
وای
از
حالی
که
همه
کس
من
داره
О,
это
чувство,
которое
владеет
мной
всецело,
ای
وای
از
من
و
دل
بی
سروپام
О,
я
и
моё
беспокойное
сердце,
ای
وای
از
اونی
که
همیشه
دوسش
دارم
О,
он,
которого
я
всегда
люблю.
تا
کی
باید
تنهایی
روزامو
بشمارم
Долго
ли
мне
ещё
считать
свои
одинокие
дни?
ای
وای
از
منو
دل
بی
سرو
پام
О,
я
и
моё
беспокойное
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morvarid Vahdati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.