Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
good
evening
ladies
and
gents,
close
and
distant
fam
Yo,
schönen
Abend,
meine
Damen
und
Herren,
nah'
und
fern
stehende
Familie
Let
me
break
it
down
for
y'all
exactly
who
I
am
Lasst
mich
euch
genau
erklären,
wer
ich
bin
That
brotha
straight
off
of
Myrtle
Ave
Der
Bruder
direkt
von
der
Myrtle
Ave
That
dude
that
make
the
other
dude
say
that's
my
man
Der
Typ,
der
jeden
anderen
sagen
lässt,
das
ist
mein
Mann
It
ain't
nuttin'
I
want
I
can't
have
Es
gibt
nichts,
was
ich
will,
was
ich
nicht
haben
kann
The
haters
know
it's
real
and
that's
why
they
mad
Die
Hasser
wissen,
es
ist
echt,
darum
sind
sie
sauer
They
struggle
so
hard
while
I
just
lay
back
Sie
rackern
sich
ab,
während
ich
mich
nur
zurücklehne
They
sound
under
pressure,
sweaty
and
straight
wack
Sie
klingen
unter
Druck,
verschwitzt
und
einfach
nur
wack
I
rock
like
this
because
I
ain't
that
Ich
rocke
so,
weil
ich
nicht
so
bin
Tell
the
players
I'm
taking
the
game
back
Sag
den
Spielern,
ich
hol
mir
das
Spiel
zurück
Matta
fact
tell
the
coaches,
the
GMs,
and
owners
Um
genau
zu
sein,
sag
den
Coaches,
den
GMs
und
den
Inhabern
Shut
down
the
stadiums,
it's
ova
Macht
die
Stadien
dicht,
es
ist
vorbei
I
make
the
cat's
in
the
back
draw
closer
Ich
bringe
die
Katzen
hinten
näher
ran
Get
the
comp
choked
up
like
white
folks
on
Oprah
Bring'
den
MC
zum
Weinen
wie
Weiße
bei
Oprah
Yeah,
you
dope,
but
is
more
doper
Ja,
du
bist
dope,
aber
ist
mehr
doper
Mo
skill,
mo
style
than
mo
folkas
Mehr
Skill,
mehr
Stil
als
mehr
Leute
I
hit
the
lab
with
good
shit
to
smoke
up
Ich
geh
ins
Studio
mit
gutem
Zeug
zum
Rauchen
And
tell
the
sound
man
where
I
wanna
go
from
Und
sag
dem
Soundman,
wo
ich
anfangen
will
Blow
up,
skit
sheet
across
the
notepad
Triff
ein,
kritzel
Gedanken
auf
den
Notizblock
School
'em
all
from
the
drop
out
to
post
grads
Schul
sie
alle,
vom
Schulabbrecher
bis
zum
Hochschulabsolventen
What
history
book
you
do
or
don't
have
Was
für
ein
Geschichtsbuch
du
hast
oder
nicht
hast
There's
only
two
eras
of
rap,
pre
and
post
Es
gibt
nur
zwei
Rap-Ären,
Vor
CAV
und
Nach
Now
you
know
that,
stop
the
train
Jetzt
weißt
du
das,
halt
den
Zug
an
There's
no
place
for
the
game
left
to
go
at
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
das
Spiel
noch
hingehen
kann
CAV
is
my
name
but
you
can
call
me
CAV
ist
mein
Name,
aber
du
kannst
mich
nennen
It's
all
the
same
abbreviated
or
whole
Es
ist
dasselbe,
abgekürzt
oder
ganz
Shout
it
out
so
it
don't
be
a
secret
to
folk
it
go
Schrei
es
raus,
damit
es
kein
Geheimnis
bleibt,
los
geht's
Short
for
Cavee
but
I'm
not
from
Cali
Abkürzung
für
Cavee,
aber
ich
bin
nicht
aus
Cali
I'm
from
the
rotten
apple,
dirty
streets
and
alleys
Ich
komme
aus
dem
fauligen
Apfel,
dreckige
Straßen
und
Gassen
Bed-Stuy
Brooklyn
doin'
it
exactly,
get
at
me
Bed-Stuy
Brooklyn,
mach
es
genau,
komm
klar
Holla,
like
Missy
and
Ja
Rule
Holla,
wie
Missy
und
Ja
Rule
Ain't
a
crowd
in
the
world
that
CAV
cannot
move
Keine
Crowd
der
Welt,
die
CAV
nicht
bewegen
kann
Hot
dude,
cats
was
thinkin'
it's
not
true
Heißer
Typ,
Leute
dachten,
es
stimmt
nicht
But
come
front
row
at
show,
I
got
proof
Aber
komm
in
die
erste
Reihe
beim
Show,
ich
hab
Beweise
I
went
from
sellin'
candy
in
junior
high
school
Ich
ging
von
Süßigkeitenverkauf
in
der
Junior
High
To
servin'
spoony
g
for
the
fiends,
to
gnaw
to
Zu
Spoonys
an
Fiener
verkaufen,
bis
sie
irre
beißen,
dazu
Got
sent
upstate
on
bus
Wurde
hoch
in
den
Norden
geschickt
im
Bus
In
the
yard
thinkin'
damn
should've
listen
to
ma
duke
Aufm
Hof
denkend
Scheiße,
hätt'
ich
auf
Mutter
gehört
Come
home
in
99,
what
the
fuck
I'm
gonna
do
Kam
'99
heim,
was
zum
Teufel
soll
ich
tun
I
won't
move
bundles,
I
got
a
new
hustle
Ich
verkauf'
keine
Bundles,
ich
hab
einen
neuen
Hustle
I
quit
pie
baking,
started
rhyme
makin'
Ich
hörte
auf
Törtchen
zu
backen,
fing
an
Reime
zu
machen
Buildin'
up
my
rep
to
be
one
of
the
five
greatest
Baute
meinen
Ruf
auf
um
einer
der
fünf
Größten
zu
sein
And
I
ain't
saying
CAV
the
best
nigga
out
there
Und
ich
sage
nicht,
CAV
der
beste
Nigga
da
draußen
But
until
he
appear,
I'm
sittin'
in
his
chair
Aber
bis
er
auftaucht,
sitze
ich
auf
seinem
Stuhl
And
I'ma
need
a
few
moments
just
to
get
in
y'all
ear
Und
ich
brauch'
ein
paar
Momente
nur,
um
dein
Ohr
zu
erreichen
To
make
you
forget
the
Duke
was
eva
even
here
Damit
du
vergisst,
dass
der
Duke
hier
jemals
war
I
got
two
words
for
the
world,
be
prepared
Ich
hab
zwei
Worte
für
die
Welt,
seid
bereit
I
got
three
words
for
your
girl,
don't
be
scared
Ich
hab
drei
Wörter
für
dein
Mädchen,
hab
keine
Angst
And
when
they
ask
where
the
real
hip-hop,
it's
ova
here
Und
wenn
sie
fragen,
wo
der
echte
Hip-Hop
ist,
erzähl,
er
ist
hier
And
when
they
ask
where
Brooklyn
at,
hold
ya
ear
Und
wenn
sie
fragen,
wo
Brooklyn
ist,
halt
dein
Ohr
hin
It's
like
yeah,
Chris
Antione
Vashon
Es
ist
wie
yeah,
Chris
Antione
Vashon
Capricorn
hit
'em
off
with
the
classic
bong
and
then
I'm
gone
Steinbock
leg
los
mit
dem
klassichen
Boom
und
dann
bin
ich
weg
Ridin'
back
to
Brook-Lan,
boye
Fahr
zurück
nach
Brook-Lan,
Junge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dante Smith, Kanye Omari West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.