Paroles et traduction Mos Def feat. Talib Kweli & Black Thought - Respiration (remix)
"What'd
you
do
last
night?
"
-Что
ты
делал
прошлой
ночью?
"We
did
umm,
two
whole
cars
"Мы
сделали,
МММ,
целых
две
машины
It
was
me,
dez,
and
main
three
right?
Это
были
я,
ДЕЗ
и
главная
тройка,
так?
And
on
the
first
car
in
small
letters
it
said
И
на
первой
машине
мелкими
буквами
было
написано:
'All
you
see
is.'
and
then
you
know
"Все,
что
ты
видишь-это
..."
и
тогда
ты
знаешь
...
Big,
big,
you
know
some
block
silver
letters
Большие,
большие,
знаешь,
какие-то
блочные
серебряные
буквы
That
said
'.crime
in
the
city'
right?
"
Там
написано
"преступление
в
городе",
так?
"It
just
took
up
the
whole
car?
"
"Это
заняло
всю
машину?
"
"Yeah
yeah,
it
was
a
whole
car
and
shit..."
"Да,
да,
это
была
целая
машина
и
все
такое..."
[Spanish
speaking
woman]
escuchela.
la
ciudad
respirando
[Испаноязычная
женщина]
эскучела.
(Translation
of
spanish:
listen
to
it.
the
city
breathing)
(Перевод
с
испанского:
прислушайся
к
нему,
город
дышит)
* Woman
repeats
3x
*
* Женщина
повторяет
3 раза
*
[Spanish
speaking
woman]
escuchela.
[Женщина,
говорящая
по-испански]
эскучела.
The
new
moon
rode
high
in
the
crown
of
the
metropolis
Новая
луна
высоко
взошла
над
Короной
метрополии.
Shinin,
like
who
on
top
of
this?
Сияющий,
например,
кто
на
вершине
всего
этого?
People
was
hustlin,
arguin
and
bustlin
Люди
суетились,
спорили
и
суетились.
Gangstaz
of
gotham
hardcore
hustlin
Gangstaz
of
gotham
hardcore
hustlin
I'm
wrestlin
with
words
and
ideas
Я
борюсь
со
словами
и
идеями
My
ears
is
picky,
seekin
what
will
transmit
Мои
уши
придирчивы,
ищут
то,
что
передадут.
The
scribes
can
apply
to
transcript,
yo
Писцы
могут
обращаться
к
стенограмме,
йоу
This
ain't
no
time
where
the
usual
is
suitable
Сейчас
не
то
время,
когда
подходит
обычное.
Tonight
alive,
let's
describe
the
inscrutable
Сегодня
ночью,
живой,
давай
опишем
непостижимое.
The
indisputable,
we
new
york
the
narcotic
Бесспорно,
мы
- нью-йоркский
наркотик.
Strength
in
metal
and
fiber
optics
Прочность
металла
и
волоконной
оптики
Where
mercenaries
is
paid
to
trade
hot
stock
tips
Где
наемникам
платят
за
торговлю
горячими
биржевыми
чаевыми
For
profits,
thirsty
criminals
take
pockets
Жаждущие
наживы
преступники
набивают
карманы.
Hard
knuckles
on
the
second
hands
of
workin
class
watches
Твердые
костяшки
пальцев
на
секундных
стрелках
часов
рабочего
класса
Skyscrapers
is
collosus,
the
cost
of
living
Небоскребы-это
collosus,
стоимость
жизни.
Is
preposterous,
stay
alive,
you
play
or
die,
no
options
Это
нелепо,
останься
в
живых,
Играй
или
умри,
выбора
нет
No
batman
and
robin,
can't
tell
between
Нет
Бэтмена
и
Робина,
я
не
могу
отличить
их
друг
от
друга.
The
cops
and
the
robbers,
they
both
partners,
they
all
heartless
Копы
и
грабители,
они
оба
сообщники,
они
все
бессердечные.
With
no
conscience,
back
streets
stay
darkened
Без
совести
закоулки
остаются
темными,
Where
unbeliever
hearts
stay
hardened
где
сердца
неверующих
остаются
ожесточенными.
My
eagle
talons
stay
sharpened,
like
city
lights
stay
throbbin
Мои
орлиные
когти
остаются
заостренными,
как
трепещут
городские
огни.
You
either
make
a
way
or
stay
sobbin,
the
shiny
apple
Ты
либо
прокладываешь
себе
путь,
либо
остаешься
рыдать,
блестящее
яблоко.
Is
bruised
but
sweet
and
if
you
choose
to
eat
Она
помята,
но
сладкая,
и
если
ты
решишь
поесть
...
You
could
lose
your
teeth,
many
crews
retreat
Ты
можешь
потерять
зубы,
многие
команды
отступают.
Nightly
news
repeat,
who
got
shot
down
and
locked
down
Ночные
новости
повторяют,
кто
был
застрелен
и
заблокирован.
Spotlight
to
savages,
nasdaq
averages
Прожектор
для
дикарей,
средние
значения
nasdaq
My
narrative,
rose
to
explain
this
existance
Мое
повествование,
Роза,
объясняет
это
существование.
Amidst
the
harbor
lights
which
remain
in
the
distance
Среди
огней
гавани,
которые
остаются
вдалеке.
So
much
on
my
mind
that
it
can't
recline
У
меня
так
много
мыслей,
что
я
не
могу
откинуться
назад.
Blastin
holes
in
the
night
til
she
bled
sunshine
Взрывая
дыры
в
ночи
пока
она
не
истечет
кровью
солнечный
свет
Breathe
in,
inhale
vapors
from
bright
stars
that
shine
Вдыхай,
вдыхай
пары
ярких
звезд,
которые
сияют.
Breathe
out,
weed
smoke
retrace
the
skyline
Выдохни,
дым
от
сорняков
тянется
за
горизонтом.
Heard
the
bass
ride
out
like
an
ancient
mating
call
Я
слышал,
как
бас
вырывается
наружу,
словно
древний
брачный
зов.
I
can't
take
it
y'all,
I
can
feel
the
city
breathin
Я
не
могу
этого
вынести,
я
чувствую,
как
дышит
город.
Chest
heavin,
against
the
flesh
of
the
evening
Грудь
тяжело
вздымается,
прижимаясь
к
плоти
вечера.
Sigh
before
we
die
like
the
last
train
leaving
Вздохни,
прежде
чем
мы
умрем,
как
последний
уходящий
поезд.
[Talib
kweli]
[Талиб
Квели]
Breathin
in
deep
city
breaths,
sittin
on
shitty
steps
Дышу
глубокими
городскими
вдохами,
сижу
на
дерьмовых
ступеньках.
We
stoop
to
new
lows,
hell
froze
the
night
the
city
slept
Мы
опускаемся
до
новых
минимумов,
ад
замерз
в
ту
ночь,
когда
город
спал.
The
beast
crept
through
concrete
jungles
Зверь
пробирался
сквозь
бетонные
джунгли.
Communicatin
with
one
another
Общаемся
друг
с
другом
And
ghetto
birds
where
waters
fall
И
птицы
гетто,
где
падают
воды.
From
the
hydrants
to
the
gutters
От
гидрантов
до
водостоков.
The
beast
walk
the
beats,
but
the
beats
we
be
makin
Зверь
шагает
в
ритме,
но
ритмы
мы
создаем
сами.
You
on
the
wrong
side
of
the
track,
lookin
visibly
shaken
Ты
стоишь
не
на
той
стороне
дорожки,
выглядишь
заметно
потрясенным,
Taken
them
plungers,
plungin
to
death
that's
painted
by
the
numbers
забрав
свои
вантузы,
погружаясь
до
смерти,
что
расписано
цифрами.
With
crime
unapplied
pressure,
cats
is
playin
god
С
преступлением,
неприменимым
давлением,
кошки
играют
в
Бога
But
havin
children
by
a
lesser
baby
mother
but
fuck
it
Но
иметь
детей
от
матери
меньшего
ребенка
но
к
черту
все
это
We
played
against
each
other
like
puppets,
swearin
you
got
pull
Мы
играли
друг
против
друга,
как
марионетки,
клянясь,
что
у
тебя
есть
тяга.
When
the
only
pull
you
got
is
the
wool
over
your
eyes
Когда
единственное,
что
тебя
тянет,
- это
шерсть
на
глазах.
Gettin
knowledge
in
jail
like
a
blessing
in
disguise
Получение
знаний
в
тюрьме
как
скрытое
благословение
Look
in
the
skies
for
god,
what
you
see
besides
the
smog
Посмотри
на
небо
в
поисках
Бога,
что
ты
видишь,
кроме
смога
Is
broken
dreams
flying
away
on
the
wings
of
the
obscene
Разбитые
мечты
улетают
на
крыльях
непристойности.
Thoughts
that
people
put
in
the
air
Мысли,
которые
люди
пускают
в
воздух.
Places
where
you
could
get
murdered
over
a
glare
Места,
где
тебя
могут
убить
из-за
яркого
света.
But
everything
is
fair
Но
все
по-честному.
It's
a
paradox
we
call
reality
Это
парадокс,
который
мы
называем
реальностью.
So
keepin
it
real
will
make
you
casualty
of
abnormal
normality
Так
что
если
ты
будешь
продолжать
жить
по
настоящему
то
станешь
жертвой
ненормальной
нормальности
Killers
born
naturally
like,
micky
and
mallory
Убийцы
рождаются
от
природы,
как
Мики
и
Мэллори.
Not
knowing
the
ways'll
get
you
capped
like
an
nba
salary
Незнание
путей
приведет
к
тому,
что
тебя
ограничат,
как
зарплату
в
НБА.
Some
cats
be
emceeing
to
illustrate
what
we
be
seeing
Некоторые
кошки
изображают
эмси,
чтобы
проиллюстрировать
то,
что
мы
видим.
Hard
to
be
a
spiritual
being
when
shit
is
shakin
what
you
believe
in
Трудно
быть
духовным
существом
когда
дерьмо
сотрясает
то
во
что
ты
веришь
For
trees
to
grow
in
brooklyn,
seeds
need
to
be
planted
Чтобы
деревья
росли
в
Бруклине,
нужно
посадить
семена.
I'm
asking
if
y'all
feel
me
and
the
crowd
left
me
stranded
Я
спрашиваю,
чувствуете
ли
вы
меня,
и
толпа
оставила
меня
в
затруднительном
положении.
My
blood
pressure
boiled
and
rose,
cause
new
york
niggaz
Мое
кровяное
давление
вскипело
и
поднялось,
потому
что
нью-йоркские
ниггеры
Actin
spoiled
at
shows,
to
the
winners
the
spoils
go
Актерская
игра
испорчена
на
концертах,
трофеи
достаются
победителям.
I
take
the
l,
transfer
to
the
2,
head
to
the
gates
Я
беру
l,
пересаживаюсь
на
2,
направляюсь
к
воротам.
New
york
life
type
trife
the
roman
empire
state
Нью-йоркский
тип
жизни
trife
the
roman
empire
state
[Mos
def
and
crew]
[Мос
Деф
и
команда]
So
much
on
my
mind
I
just
can't
recline
У
меня
столько
всего
на
уме,
что
я
просто
не
могу
откинуться
назад.
Blastin
holes
in
the
night
til
she
bled
sunshine
Взрывая
дыры
в
ночи
пока
она
не
истечет
кровью
солнечный
свет
Breathe
in,
inhale
vapors
from
bright
stars
that
shine
Вдыхай,
вдыхай
пары
ярких
звезд,
которые
сияют.
Breathe
out,
weed
smoke
retrace
the
skyline
Выдохни,
дым
от
сорняков
тянется
за
горизонтом.
Yo
don't
the
bass
ride
out
like
an
ancient
mating
call
Йоу
разве
бас
не
вырывается
наружу
как
древний
брачный
зов
I
can't
take
it
y'all,
I
can
feel
the
city
breathin
Я
не
могу
этого
вынести,
я
чувствую,
как
дышит
город.
Chest
heavin,
against
the
flesh
of
the
evening
Грудь
тяжело
вздымается,
прижимаясь
к
плоти
вечера.
Sigh
before
we
die
like
the
last
train
leaving
Вздохни,
прежде
чем
мы
умрем,
как
последний
уходящий
поезд.
[Spanish
speaking
woman]
escuchela.
respirando??
[Испаноязычная
женщина]
эскучела.
респирадо??
Yo...
on
the
amen,
corner
I
stood
lookin
at
my
former
hood
Йоу...
на
углу
аминь
я
стоял
и
смотрел
на
свой
бывший
капюшон.
Felt
the
spirit
in
the
wind,
knew
my
friend
was
gone
for
good
Почувствовал
дух
в
ветре,
понял,
что
мой
друг
ушел
навсегда.
Threw
dirt
on
the
casket,
the
hurt,
I
couldn't
mask
it
Бросил
грязь
на
гроб,
боль,
я
не
мог
скрыть
ее.
Mixin
down
emotions,
struggle
I
hadn't
mastered
Смешение
эмоций,
борьба,
которой
я
не
овладел.
I
coreograph
seven
steps
to
heaven
Я
кореограф
семь
шагов
к
небесам
And
hell,
waiting
to
exhale
and
make
the
bread
leavened
И
ад,
ожидающий,
чтобы
выдохнуть
и
сделать
хлеб
квасным.
Veteran
of
a
cold
war
it's
chica-i-go
for
Ветеран
Холодной
войны,
это
Чика-Ай-гоу!
What
I
know
or,
what's
known
То,
что
я
знаю,
или
то,
что
известно.
So
some
days
I
take
the
bus
home,
just
to
touch
home
Так
что
иногда
я
езжу
домой
на
автобусе,
просто
чтобы
прикоснуться
к
дому.
From
the
crib
I
spend
months
gone
Я
провожу
месяцы
вдали
от
дома.
Sat
by
the
window
with
a
clutched
dome
listenin
to
shorties
cuss
long
Сидел
у
окна
с
зажатым
в
руке
куполом
слушая
как
коротышки
долго
матерятся
Young
girls
with
weak
minds,
but
they
butt
strong
Молодые
девушки
со
слабым
умом,
но
они
крепкие.
Tried
to
call,
or
at
least
beep
the
lord,
but
didn't
have
a
touch-tone
Пытался
позвонить
или
хотя
бы
попискать
Господу,
но
не
было
сигнала.
It's
a
dog-eat-dog
world,
you
gotta
mush
on
Это
мир,
где
собака
ест
собаку,
и
ты
должен
продолжать
в
том
же
духе.
Some
of
this
land
I
must
own
Часть
этой
земли
должна
принадлежать
мне.
Outta
the
city,
they
want
us
gone
Они
хотят,
чтобы
мы
уехали
из
города.
Tearin
down
the
'jects
creatin
plush
homes
Разрушаю
кварталы,
создаю
шикарные
дома.
My
circumstance
is
between
cabrini
and
love
jones
Мое
положение-между
Кабрини
и
любовью
Джонс.
Surrounded
by
hate,
yet
I
love
home
Окруженный
ненавистью,
я
все
же
люблю
Дом.
Ask
my
God
how
he
thought
travellin
the
world
sound
Спроси
у
моего
Бога
как
он
думал
звучит
путешествие
по
миру
Found
it
hard
to
imagine
he
hadn't
been
past
downtown
Трудно
было
представить,
что
он
не
был
в
центре
города.
It's
deep,
I
heard
the
city
breathe
in
it's
sleep
Он
глубокий,
я
слышал,
как
город
дышит
во
сне.
Of
reality
I
touch,
but
for
me
it's
hard
to
keep
Я
прикасаюсь
к
реальности,
но
мне
трудно
удержать
ее.
Deep,
I
heard
my
man
breathe
in
his
sleep
Глубоко,
я
слышал,
как
мой
мужчина
дышит
во
сне.
Of
reality
I
touch,
but
for
me
it's
hard
to
keep
Я
прикасаюсь
к
реальности,
но
мне
трудно
удержать
ее.
[Mos
def
and
crew]
[Мос
Деф
и
команда]
So
much
on
my
mind
I
just
can't
recline
У
меня
столько
всего
на
уме,
что
я
просто
не
могу
откинуться
назад.
Blastin
holes
in
the
night
til
she
bled
sunshine
Взрывая
дыры
в
ночи
пока
она
не
истечет
кровью
солнечный
свет
Breathe
in,
inhale
vapors
from
bright
stars
that
shine
Вдыхай,
вдыхай
пары
ярких
звезд,
которые
сияют.
Breathe
out,
weed
smoke
retrace
the
skyline
Выдохни,
дым
от
сорняков
тянется
за
горизонтом.
Yo
how
the
bass
ride
out
like
an
ancient
mating
call
Йоу
как
бас
вырывается
наружу
словно
древний
брачный
зов
I
can't
take
it
y'all,
I
can
feel
the
city
breathing
Я
не
могу
этого
вынести,
я
чувствую,
как
дышит
город.
Chest
heavin,
against
the
flesh
of
the
evening
Грудь
тяжело
вздымается,
прижимаясь
к
плоти
вечера.
Kiss
the
ide's
goodbye,
I'm
on
the
last
train
leaving
Поцелуй
язя
на
прощание,
я
ухожу
последним
поездом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.