Paroles et traduction Mos Def - Auditorium w/ The Ruler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auditorium w/ The Ruler
Аудитория с Правителем
The
way
I
feel
sometimes
its
too
hard
to
sit
still
Порой
чувства
переполняют,
и
я
не
могу
усидеть
на
месте,
Things
are
so
passionate
times
are
so
real
Всё
так
страстно,
так
реально,
милая.
Sometimes
I
try
an
chill
mellow
down
blowin
smoke
Иногда
пытаюсь
расслабиться,
успокоиться,
выдыхая
дым,
Smile
on
my
face
but
its
really
no
joke
Улыбка
на
лице,
но
это
совсем
не
шутка.
You
feel
it
in
the
streets
people
breathe
without
hope
Чувствуешь
это
на
улицах,
люди
дышат
без
надежды,
They
goin'
through
the
motion,
they
dimmin'
down
they
focus
Они
двигаются
по
инерции,
теряют
фокус,
родная.
The
focus
gettin'
clear
and
the
light
turn
sharp
Но
фокус
становится
чётче,
свет
ярче,
And
the
eyes
go
teary,
the
mind
grow
weary
И
глаза
слезятся,
разум
устаёт.
I
speak
it
so
clearly
sometimes
ya
don't
hear
me
Я
говорю
так
ясно,
но
ты,
кажется,
не
слышишь,
I
push
it
past
the
bass
no
nations
gotta
feel
me
Я
пробиваюсь
сквозь
басы,
все
народы
должны
почувствовать
меня.
I
feel
it
in
my
bones,
black,
I'm
so
wide
awake
Я
чувствую
это
в
своих
костях,
чёрный,
я
так
бодрствую,
That
I
hardly
ever
sleep,
my
flows
forever
deep
Что
почти
не
сплю,
мои
строки
вечно
глубоки.
And
its
volumes
or
scriptures
when
I
breath
on
a
beat
И
это
тома
писаний,
когда
я
дышу
в
ритм,
My
presence
speak
volumes
before
I
say
a
word
Моё
присутствие
говорит
больше,
чем
слова.
I'm
every
where
penthouse
pavement
and
curb
Я
везде:
в
пентхаусе,
на
тротуаре,
на
обочине,
Cradle
to
the
grave
tall
lead
you
onna
shell
От
колыбели
до
могилы,
болтовня
заведёт
тебя
в
тупик,
любимая.
Universal
ghetto
life
holla
black
you
know
it
well
Вселенская
гетто-жизнь,
кричи,
чёрный,
ты
знаешь
её
хорошо.
Quiet
storm
vital
form
pen
pushed
it
right
across
Тихий
шторм,
жизненная
форма,
перо
проталкивает
это
прямо,
Mind
is
a
vital
force,
high
level
right
across
Разум
— это
жизненная
сила,
высокий
уровень
повсюду.
Shoulders
the
lions
raw
voice
is
the
siren
На
плечах
льва,
сырой
голос
— сирена,
I
swing
round
ring
out
and
bring
down
the
tyrant
Я
кружусь,
звоню
и
свергаю
тирана.
Shocked
a
small
act
could
knock
a
giant
lopsided
Шокирован,
что
маленький
поступок
может
сбить
гиганта
с
ног,
The
world
is
so
dangerous
there's
no
need
for
fightin'
Мир
так
опасен,
нет
нужды
в
борьбе.
Suttins
tryna
hide
like
the
struggle
won't
find
'em
Кто-то
пытается
спрятаться,
будто
борьба
их
не
найдёт,
And
the
sun
bust
through
the
clouds
to
clearly
remind
him
И
солнце
пробивается
сквозь
облака,
чтобы
ясно
напомнить
им.
Everywhere
penthouse
pavement
and
curb
Везде:
в
пентхаусе,
на
тротуаре,
на
обочине,
Cradle
to
the
grave
talk'll
lead
you
on
a
shell
От
колыбели
до
могилы,
болтовня
заведёт
тебя
в
тупик,
красотка.
Universal
ghetto
life
holla
black
you
know
it
well
Вселенская
гетто-жизнь,
кричи,
чёрный,
ты
знаешь
её
хорошо.
What
it
is
Что
это
такое.
You
know
they
know
Ты
знаешь,
они
знают.
What
it
is
Что
это
такое.
We
know
y'all
know
Мы
знаем,
вы
знаете.
What
is
is
Что
это
такое.
Ecstatic
there
it
is
Экстаз,
вот
оно.
What
it
is
Что
это
такое.
You
know
we
know
Ты
знаешь,
мы
знаем.
What
it
is
Что
это
такое.
They
know
y'all
know
Они
знают,
вы
знаете.
What
it
is
Что
это
такое.
You
don't
know?
Here
it
is
Ты
не
знаешь?
Вот
оно.
What
it
is
Что
это
такое.
You
know
we
know
Ты
знаешь,
мы
знаем.
What
it
is
Что
это
такое.
They
know
y'all
know
Они
знают,
вы
знаете.
What
it
is
Что
это
такое.
You
don't
know?
Here
it
is
Ты
не
знаешь?
Вот
оно.
(And
always
on
time
and
rockin'
ya
mind)
(И
всегда
вовремя,
взрывая
твой
разум)
Sit
and
come
relax
riddle
off
the
mac,
its
the
patch
Сядь
и
расслабься,
загадка
с
мака,
это
патч.
I'm
a
soldier
in
the
middle
of
Iraq
Я
солдат
посреди
Ирака.
Well
say
about
noonish
comin'
out
the
whip
Ну,
скажем,
около
полудня,
выходя
из
машины,
And
lookin
at
me
curious,
a
young
Iraqi
kid
(awww)
И
смотрит
на
меня
с
любопытством,
маленький
иракский
мальчик
(ооо).
Carrying
laundry,
what's
wrong
G?
Hungry?
Несёт
бельё,
что
случилось,
парень?
Голодный?
No,
gimme
oil
or
get
fuck
out
my
country
Нет,
дай
мне
нефть
или
убирайся
из
моей
страны.
And
in
Arabian
barkin'
other
stuff
И
лает
по-арабски
всякую
всячину,
Till
his
moms
come
grab
him
and
they
walk
off
in
a
rush
Пока
его
мама
не
схватила
его,
и
они
не
убежали.
Feeling
like
I
pissed
on
a
wound
Чувство,
будто
я
насыпал
соли
на
рану.
I'm
like
surely
hope
we
can
fix
our
differences
soon
Я
такой:
надеюсь,
мы
скоро
уладим
наши
разногласия.
Buying
apples
I'm
breakin'
on
Покупаю
яблоки,
я
угощаю.
You
take
everything
why
not
just
take
the
damn
food
like
Вы
всё
забираете,
почему
бы
просто
не
взять
чёртову
еду,
как
будто.
I
don't
understand
it,
on
another
planet?
Я
не
понимаю,
на
другой
планете?
Fifty
months
of
this
stuff
how
I'm
gunna
manage?
Пятьдесят
месяцев
этой
хрени,
как
я
справлюсь?
And
increasing
the
sentiment
gentlemen
И
усиливающееся
чувство,
джентльмены,
Gettin'
down
on
that
middle
eastern
instruments
Зажигаю
под
ближневосточные
инструменты.
Realized
trappin'
is
crap
Понял,
что
ловушки
— это
дерьмо.
Walk
over
kicked
one
of
my
fabulous
raps
(la
dee
da
dee)
Прошёл
мимо,
напел
один
из
моих
потрясных
рэпов
(ля-ди-ля-ди).
Arab
pure
drop
it
well
wished
they
Glad
Wrap
Чистый
арабский,
выдал
его
хорошо,
жаль,
что
нет
плёнки
Glad
Wrap.
Now
the
kid
considered
like
an
Elvis
of
Baghdad
Теперь
пацан
считается
как
Элвис
Багдада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jr., Dante Smith, Ricky Walters, Otis Jackson, Otis Jackson Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.