Mos Def - Dollar Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mos Def - Dollar Day




Dollar Day
День доллара
So there's a story about the lady in Louisiana
Итак, есть история о женщине из Луизианы,
She's a flood survivor and the rescue teams
Она пережила наводнение, и спасатели,
They come through, and they, I guess tryna recover people
Они пробирались, и, я полагаю, пытались найти людей,
And they see this women she's wadin through the streets
И они видят эту женщину, она бредет по улицам,
I guess it'd been some time after the storm
Я думаю, это было через какое-то время после урагана,
And I guess they were shocked that you know she was alive
И, думаю, они были шокированы, что она жива,
And rescue worker said, "So, oh my God h-how did you survive
И спасатель сказал: "Боже мой, как ты выжила?
How did you do it? Where've you been?"
Как ты это сделала? Где ты была?"
And she said, "Where I been? Where you been?"
А она сказала: "Где я была? Где вы были?"
Hah, Where you been? You understand?
Ха, где вы были? Понимаешь?
That's about the size of it
Вот так вот обстоят дела.
This for the streets, the streets everywhere
Это для улиц, улиц повсюду,
The streets affected by the storm called... America
Улиц, пострадавших от урагана под названием... Америка.
I'm doin this for y'all, and for me, for the Creator
Я делаю это для вас всех, и для себя, для Создателя.
God save, these streets
Боже, спаси эти улицы.
One dollar per every human being
Один доллар на каждого человека.
Feel that Katrina clap
Почувствуй этот удар Катрины.
See that Katrina clap
Узри этот удар Катрины.
Listen, homie, it's Dollar Day in New Orleans
Слушай, подруга, сегодня в Новом Орлеане День доллара.
It's water water everywhere and people dead in the streets
Кругом вода, и люди лежат мертвые на улицах.
And Mr. President he bout that cash
А мистер Президент, он о деньгах думает.
He got a policy for handlin the niggaz and trash
У него есть политика по обращению с ниггерами и мусором.
And if you poor you black
И если ты бедная и черная,
I laugh a laugh they won't give when you ask
Я смеюсь смехом, который они не подарят, когда ты попросишь.
You better off on crack
Тебе лучше быть на крэке,
Dead or in jail, or with a gun in Iraq
Мертвой или в тюрьме, или с пушкой в Ираке.
And it's as simple as that
И все так просто.
No opinion my man it's mathematical fact
Без мнения, милая, это математический факт.
Listen, a million poor since 2004
Слушай, миллион бедняков с 2004 года,
And they got -illions and killions to waste on the war
А у них есть -иллионы и киллионы, чтобы тратить на войну,
And make you question what the taxes is for
И заставляют тебя задаваться вопросом, для чего нужны налоги,
Or the cost to reinforce, the broke levee wall
Или сколько стоит укрепить, сломанную дамбу.
Tell the boss, he shouldn't be the boss anymore
Скажи боссу, что он больше не должен быть боссом.
Y'all pray amin
Молитесь, аминь.
God save, these streets
Боже, спаси эти улицы.
One dollar per every human being
Один доллар на каждого человека.
Feel that Katrina clap
Почувствуй этот удар Катрины.
See that Katrina clap
Узри этот удар Катрины.
God save, these streets
Боже, спаси эти улицы.
Quit bein' cheap nigga freedom ain't free
Хватит быть жадной, свобода не бесплатна.
Feel that Katrina clap
Почувствуй этот удар Катрины.
See that Katrina clap
Узри этот удар Катрины.
Lord have mercy
Господи, помилуй.
Lord God God save our soul
Господи Боже, спаси наши души.
A God save our soul, a God
Боже, спаси наши души, Боже,
A God save our souls
Боже, спаси наши души.
Lord God God save our soul
Господи Боже, спаси наши души.
A God save our soul soul soul
Боже, спаси наши души, души, души.
Soul survivor
Выжившая душа.
It's Dollar Day in New Orleans
Сегодня в Новом Орлеане День доллара.
It's water water everywhere and babies dead in the streets
Кругом вода, и дети лежат мертвые на улицах.
It's enough to make you holler out
Этого достаточно, чтобы ты закричала,
Like where the fuck is Sir Bono and his famous friends now
Где, черт возьми, сэр Боно и его знаменитые друзья сейчас?
Don't get it twisted man I dig U2
Не пойми меня неправильно, я уважаю U2,
But if you ain't about the ghetto then fuck you too
Но если ты не за гетто, то иди ты тоже.
Who care bout rock 'n roll when babies can't eat food
Кого волнует рок-н-ролл, когда дети не могут поесть?
Listen homie man that shit ain't cool
Слушай, подруга, это не круто.
It's like Dollar Day for New Orleans
Это как День доллара для Нового Орлеана.
It's water water everywhere and homies dead in the streets
Кругом вода, и братья лежат мертвые на улицах.
And Mr. President's a natural ass
А мистер Президент настоящий придурок.
He out treatin niggaz worse than they treat the trash
Он обращается с ниггерами хуже, чем с мусором.
God save, these streets
Боже, спаси эти улицы.
One dollar per every human being
Один доллар на каждого человека.
Feel that Katrina Clap
Почувствуй этот удар Катрины.
See that Katrina Clap
Узри этот удар Катрины.
God save, these streets
Боже, спаси эти улицы.
Quit bein cheap nigga freedom ain't free!
Хватит быть жадной, свобода не бесплатна!
Feel that Katrina Clap
Почувствуй этот удар Катрины.
See that Katrina Clap
Узри этот удар Катрины.
Soul survivor
Выжившая душа.
God God God save our soul
Боже, Боже, Боже, спаси наши души.
A God save our soul
Боже, спаси наши души.
A God, a God save our soul
Боже, Боже, спаси наши души.
Lord God God save our soul
Господи Боже, спаси наши души.
A God save our soul a God a God save
Боже, спаси наши души, Боже, Боже, спаси.
Lord did not intend for the wicked to rule the world
Господь не хотел, чтобы нечестивые правили миром.
Say God did not intend for the wicked to rule the world
Скажи, что Господь не хотел, чтобы нечестивые правили миром.
God did not intend for the wicked to rule the world
Господь не хотел, чтобы нечестивые правили миром.
And even when they knew it's a matter of truth
И даже когда они знали, что это правда,
Before they wick-ed ruling is through
Прежде чем их нечестивое правление закончится.
God save, these streets
Боже, спаси эти улицы.
A Dollar Day for New Orleans
День доллара для Нового Орлеана.
God save, these streets
Боже, спаси эти улицы.
Quit bein cheap homie freedom ain't free
Хватит быть жадной, свобода не бесплатна.
God save these streets
Боже, спаси эти улицы.
One dollar per every human being
Один доллар на каждого человека.
Feel that Katrina Clap
Почувствуй этот удар Катрины.
See that Katrina Clap
Узри этот удар Катрины.
God save these streets
Боже, спаси эти улицы.
Quit bein cheap nigga freedom ain't free!
Хватит быть жадной, свобода не бесплатна!
Feel that Katrina Clap! Ha
Почувствуй этот удар Катрины! Ха.
Ghetto Katrina Clap! Ha
Гетто удар Катрины! Ха.
Soul survivor
Выжившая душа.
Lord God God save our soul
Господи Боже, спаси наши души.
A God save God save our soul
Боже, спаси, Боже, спаси наши души.
Feel that Katrina Clap
Почувствуй этот удар Катрины.
Let's make them dollars stack
Давайте сделаем так, чтобы доллары копились,
And rebuild these streets
И отстроим эти улицы.
God save these streets
Боже, спаси эти улицы.
God save these streets
Боже, спаси эти улицы.
God save the soul!
Боже, спаси души!
Feel that Katrina Clap
Почувствуй этот удар Катрины.
See that Katrina Clap
Узри этот удар Катрины.
Soul survivor
Выжившая душа.
Don't talk about it, be about it
Не говори об этом, будь этим.
Peace
Мир.





Writer(s): Dante Smith, Teruis Gray, Shaldon Arrington, Damon Grimson, Don Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.