Paroles et traduction Mos Def - New World Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
nothing
more
refreshing
(that
cool
refreshing
drink)
Нет
ничего
более
освежающего
(этот
прохладный
освежающий
напиток).
Than
a
clear,
crisp,
clean
glass
of
water
Чем
чистый,
хрустящий,
чистый
стакан
воды.
On
a
warm
summer's
day
(That
cool
refreshing
drink)
В
теплый
летний
день
(этот
прохладный
освежающий
напиток)
Try
it
with
your
friends
Попробуй
это
сделать
со
своими
друзьями
New
World
Water
make
the
tide
rise
high
Вода
нового
мира
заставляет
прилив
подниматься
высоко
Come
inland
and
make
your
house
go
"Bye"
(My
house!)
Приезжай
в
глубь
страны
и
Заставь
свой
дом
сказать
"пока"
(мой
дом!)
Fools
done
upset
the
Old
Man
River
Дураки
расстроили
старика.
Made
him
carry
slave
ships
and
fed
him
dead
niggers
Заставляли
его
таскать
рабовладельческие
корабли
и
кормили
мертвыми
ниггерами.
Now
his
belly
full
and
he
about
to
flood
somethin'
Теперь
у
него
полный
живот,
и
он
вот-вот
затопит
что-нибудь.
So
I'ma
throw
rope
that
ain't
tied
to
nothin'
Так
что
я
брошу
веревку,
которая
ни
к
чему
не
привязана.
Tell
your
crew
use
the
H2
in
wise
amounts
since
Скажите
своей
команде
использовать
H2
в
разумных
количествах
с
тех
пор
как
It's
the
New
World
Water;
and
every
drop
counts
Это
вода
Нового
Света,
и
каждая
капля
на
счету.
You
can
laugh
and
take
it
as
a
joke
if
you
wanna
Можешь
посмеяться
и
принять
это
за
шутку,
если
хочешь.
But
it
don't
rain
for
four
weeks
some
summers
Но
иногда
летом
не
бывает
дождя
четыре
недели.
And
it's
about
to
get
real
wild
in
the
half
И
это
вот-вот
станет
по-настоящему
диким.
You
be
buying
Evian
just
to
take
a
fuckin
bath
Ты
покупаешь
Эвиан
только
для
того
чтобы
принять
гребаную
ванну
Heads
is
acting
wild,
sippin
poor,
puffin
dank
Головы
ведут
себя
дико,
потягивают
беднягу,
пыхтят
сыро.
Competin'
with
the
next
man
for
higher
playin'
rank
Соревнуюсь
со
следующим
человеком
за
более
высокий
игровой
ранг.
See
I
ain't
got
time
try
to
be
Big
Hank
Видишь
ли
у
меня
нет
времени
старайся
быть
большим
Хэнком
Fuck
a
bank;
I
need
a
twenty-year
water
tank
К
черту
банк,
мне
нужен
двадцатилетний
резервуар
для
воды.
'Cause
while
these
knuckleheads
is
out
here
sweatin
they
goods
Потому
что
пока
эти
болваны
здесь
потеют,
они
торгуют
своим
товаром.
The
sun
is
sitting
in
the
treetops
burnin
the
woods
Солнце
сидит
в
верхушках
деревьев,
сжигая
лес.
And
as
the
flames
from
the
blaze
get
higher
and
higher
И
по
мере
того
как
пламя
от
пламени
становится
все
выше
и
выше
They
say,
"Don't
drink
the
water!
We
need
it
for
the
fire!"
Они
говорят:
"Не
пей
воду,
она
нужна
нам
для
огня!"
New
York
is
drinkin
it
(New
World
Water)
Нью-Йорк
пьет
его
(воду
нового
мира).
Now
all
of
California
is
drinkin
it
(New
World
Water)
Теперь
вся
Калифорния
пьет
ее
(воду
Нового
Света).
Way
up
north
and
down
south
is
drinkin
it
(New
World
Water)
Далеко
на
севере
и
на
юге
пьют
ее
(воду
Нового
Света).
Used
to
have
minerals
and
zinc
in
it
(New
World
Water)
Раньше
в
ней
были
минералы
и
цинк
(вода
Нового
Света).
Now
they
say
it
got
lead
and
stink
in
it
(New
World
Water)
Теперь
они
говорят,
что
в
ней
есть
свинец
и
вонь
(вода
Нового
Света).
Fluorocarbons
and
monoxide
Фторуглероды
и
окись
Push
the
water
table
lopside
Сдвиньте
водный
стол
в
сторону
Used
to
be
free
now
it
cost
you
a
fee
Раньше
это
было
бесплатно,
а
теперь
это
стоило
тебе
гонорара.
'Cause
oil
tankers
spill
they
load
as
they
roam
cross
the
sea
Потому
что
нефтяные
танкеры
разливаются,
они
загружаются,
когда
плывут
по
морю.
Man,
you
gotta
cook
with
it,
bathe
and
clean
with
it
(That's
right)
Чувак,
ты
должен
готовить
с
ним,
мыться
и
убираться
с
ним
(это
правильно).
When
it's
hot,
summertime
you
fiend
for
it
(Let
em
know)
Когда
жарко,
летом
ты
жаждешь
этого
(дай
им
знать).
You
gotta
put
it
in
the
iron
you
steamin
with
(That's
right)
Ты
должен
положить
его
в
утюг,
с
которым
ты
паришься
(это
верно).
It's
what
they
dress
wounds
and
treat
diseases
with
(Shout
it
out)
Это
то,
чем
они
перевязывают
раны
и
лечат
болезни
(кричите
об
этом).
The
rich
and
poor,
black
and
white
got
need
for
it
(That's
right)
Богатые
и
бедные,
черные
и
белые
нуждаются
в
этом
(это
верно).
And
everybody
in
the
world
can
agree
with
this
(Let
em
know)
И
каждый
в
мире
может
согласиться
с
этим
(пусть
они
знают).
Consumption
promotes
health
and
easiness
(That's
right)
Потребление
способствует
здоровью
и
легкости
(это
верно).
Go
too
long
without
it
on
this
earth
and
you
leavin
it
(Shout
it
out)
Слишком
долго
живешь
без
него
на
этой
земле,
и
ты
покидаешь
его
(кричи
об
этом).
Americans
wastin
it
on
some
leisure
shit
(Say
word?)
Американцы
тратят
его
на
какое-то
досужее
дерьмо
(скажи
слово?).
And
other
nations
be
desperately
seekin
it
(Let
em
know)
И
другие
народы
будут
отчаянно
искать
его
(пусть
они
знают).
Bacteria
washing
up
on
they
beaches
(Say
word?)
Бактерии,
вымывающиеся
на
пляжах
(скажи
слово?)
Don't
drink
the
water,
son
they
can't
wash
they
feet
with
it
(Let
em
know)
Не
пей
воду,
сынок,
они
не
могут
вымыть
ею
ноги
(дай
им
знать).
Young
babies
in
perpetual
neediness
(Say
word?)
Маленькие
дети
в
вечной
нужде
(скажи
слово?)
Epidemics
hopppin
up
off
the
petri
dish
(Let
em
know)
Эпидемии
выпрыгивают
из
чашек
Петри
(дайте
им
знать).
Control
centers
try
to
play
it
all
secretive
(Say
word?)
Центры
управления
пытаются
держать
все
в
секрете
(скажи
слово?).
To
avoid
public
panic
and
freakiness
(Let
em
know)
Чтобы
избежать
общественной
паники
и
сумасшествия
(дайте
им
знать).
There
are
places
where
TB
is
common
as
TV
Есть
места
где
туберкулез
распространен
как
телевидение
'Cause
foreign-based
companies
go
and
get
greedy
Потому
что
иностранные
компании
становятся
жадными.
The
type
of
cats
who
pollute
the
whole
shore
line
Тип
кошек,
которые
загрязняют
всю
береговую
линию.
Have
it
purified,
sell
it
for
a
dollar
twenty-five
Очистите
его
и
продайте
за
доллар
двадцать
пять.
Now
the
world
is
drinkin
it
(New
World
Water)
Теперь
весь
мир
пьет
ее
(воду
нового
мира).
Your
moms,
wife,
and
baby
girl
is
drinkin
it
(New
World
Water)
Твои
мамы,
жена
и
малышка
пьют
его
(воду
нового
мира).
Up
north
and
down
south
is
drinkin
it
(New
World
Water)
На
севере
и
на
юге
пьют
ее
(воду
Нового
Света).
You
should
just
have
to
go
to
your
sink
for
it
(New
World
Water)
Вам
просто
нужно
пойти
к
своей
раковине
(вода
Нового
Мира).
The
cash
registers
is
goin
"cha-chink!"
for
it
(New
World
Water)
Кассовые
аппараты
кричат"
ча-Чинк!
" для
него
(вода
Нового
Мира).
Fluorocarbons
and
monoxide
Фторуглероды
и
окись
Got
the
fish
lookin
cockeyed
Поймал
рыбу
с
косоглазым
видом
Used
to
be
free
now
it
cost
you
a
fee
Раньше
это
было
бесплатно,
а
теперь
это
стоило
тебе
гонорара.
'Cause
it's
all
about
gettin
that
cash
(Money)
Потому
что
все
дело
в
том,
чтобы
получить
эти
деньги
(деньги).
Said
it's
all
about
gettin
that
cash
(Money)
Сказал,
что
все
дело
в
том,
чтобы
получить
эти
деньги
(деньги).
Said
it's
all
about
gettin
that
cash
(Money)
Сказал,
что
все
дело
в
том,
чтобы
получить
эти
деньги
(деньги).
Said
it's
all
about
gettin
that
cash
(Money)
Сказал,
что
все
дело
в
том,
чтобы
получить
эти
деньги
(деньги).
Said
it's
all
about
gettin
that
cash
(Money)
Сказал,
что
все
дело
в
том,
чтобы
получить
эти
деньги
(деньги).
Said
it's
all
about
gettin
that
cash
(Money)
Сказал,
что
все
дело
в
том,
чтобы
получить
эти
деньги
(деньги).
Said
it's
all
about
gettin
that
cash
(Money)
Сказал,
что
все
дело
в
том,
чтобы
получить
эти
деньги
(деньги).
Said
it's
all
about
gettin
that
cash
(Money)
Сказал,
что
все
дело
в
том,
чтобы
получить
эти
деньги
(деньги).
Said
it's
all
about
gettin
that
cash
(Money)
Сказал,
что
все
дело
в
том,
чтобы
получить
эти
деньги
(деньги).
Said
it's
all
about
gettin
that
cash
(Money)
Сказал,
что
все
дело
в
том,
чтобы
получить
эти
деньги
(деньги).
Johny
cash
(Money)
Джонни
Кэш
(деньги)
Rosanne
Cash
(Money)
Розанна
Кэш
(Деньги)
Give
me
cash
(Money)
Дайте
мне
наличные
(деньги).
Cold
cash
(Money)
Холодные
наличные
(деньги)
Johny
cash
(Money)
Джонни
Кэш
(деньги)
Rosanne
Cash
(Money)
Розанна
Кэш
(Деньги)
Give
me
cash
(Money)
Дайте
мне
наличные
(деньги).
Cold
cash
(Money)
Холодные
наличные
(деньги)
Cash
rules
everything
around
me
Деньги
правят
всем
вокруг
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lester Fernandez, Dante Beze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.