Mos Def - New World Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mos Def - New World Water




There's nothing more refreshing (that cool refreshing drink)
Нет ничего более освежающего (этот прохладный освежающий напиток).
Than a clear, crisp, clean glass of water
Чем чистый, хрустящий, чистый стакан воды.
On a warm summer's day (That cool refreshing drink)
В теплый летний день (этот прохладный освежающий напиток)
Try it with your friends
Попробуй это сделать со своими друзьями
New World Water make the tide rise high
Вода нового мира заставляет прилив подниматься высоко
Come inland and make your house go "Bye" (My house!)
Приезжай в глубь страны и Заставь свой дом сказать "пока" (мой дом!)
Fools done upset the Old Man River
Дураки расстроили старика.
Made him carry slave ships and fed him dead niggers
Заставляли его таскать рабовладельческие корабли и кормили мертвыми ниггерами.
Now his belly full and he about to flood somethin'
Теперь у него полный живот, и он вот-вот затопит что-нибудь.
So I'ma throw rope that ain't tied to nothin'
Так что я брошу веревку, которая ни к чему не привязана.
Tell your crew use the H2 in wise amounts since
Скажите своей команде использовать H2 в разумных количествах с тех пор как
It's the New World Water; and every drop counts
Это вода Нового Света, и каждая капля на счету.
You can laugh and take it as a joke if you wanna
Можешь посмеяться и принять это за шутку, если хочешь.
But it don't rain for four weeks some summers
Но иногда летом не бывает дождя четыре недели.
And it's about to get real wild in the half
И это вот-вот станет по-настоящему диким.
You be buying Evian just to take a fuckin bath
Ты покупаешь Эвиан только для того чтобы принять гребаную ванну
Heads is acting wild, sippin poor, puffin dank
Головы ведут себя дико, потягивают беднягу, пыхтят сыро.
Competin' with the next man for higher playin' rank
Соревнуюсь со следующим человеком за более высокий игровой ранг.
See I ain't got time try to be Big Hank
Видишь ли у меня нет времени старайся быть большим Хэнком
Fuck a bank; I need a twenty-year water tank
К черту банк, мне нужен двадцатилетний резервуар для воды.
'Cause while these knuckleheads is out here sweatin they goods
Потому что пока эти болваны здесь потеют, они торгуют своим товаром.
The sun is sitting in the treetops burnin the woods
Солнце сидит в верхушках деревьев, сжигая лес.
And as the flames from the blaze get higher and higher
И по мере того как пламя от пламени становится все выше и выше
They say, "Don't drink the water! We need it for the fire!"
Они говорят: "Не пей воду, она нужна нам для огня!"
New York is drinkin it (New World Water)
Нью-Йорк пьет его (воду нового мира).
Now all of California is drinkin it (New World Water)
Теперь вся Калифорния пьет ее (воду Нового Света).
Way up north and down south is drinkin it (New World Water)
Далеко на севере и на юге пьют ее (воду Нового Света).
Used to have minerals and zinc in it (New World Water)
Раньше в ней были минералы и цинк (вода Нового Света).
Now they say it got lead and stink in it (New World Water)
Теперь они говорят, что в ней есть свинец и вонь (вода Нового Света).
Fluorocarbons and monoxide
Фторуглероды и окись
Push the water table lopside
Сдвиньте водный стол в сторону
Used to be free now it cost you a fee
Раньше это было бесплатно, а теперь это стоило тебе гонорара.
'Cause oil tankers spill they load as they roam cross the sea
Потому что нефтяные танкеры разливаются, они загружаются, когда плывут по морю.
Man, you gotta cook with it, bathe and clean with it (That's right)
Чувак, ты должен готовить с ним, мыться и убираться с ним (это правильно).
When it's hot, summertime you fiend for it (Let em know)
Когда жарко, летом ты жаждешь этого (дай им знать).
You gotta put it in the iron you steamin with (That's right)
Ты должен положить его в утюг, с которым ты паришься (это верно).
It's what they dress wounds and treat diseases with (Shout it out)
Это то, чем они перевязывают раны и лечат болезни (кричите об этом).
The rich and poor, black and white got need for it (That's right)
Богатые и бедные, черные и белые нуждаются в этом (это верно).
And everybody in the world can agree with this (Let em know)
И каждый в мире может согласиться с этим (пусть они знают).
Consumption promotes health and easiness (That's right)
Потребление способствует здоровью и легкости (это верно).
Go too long without it on this earth and you leavin it (Shout it out)
Слишком долго живешь без него на этой земле, и ты покидаешь его (кричи об этом).
Americans wastin it on some leisure shit (Say word?)
Американцы тратят его на какое-то досужее дерьмо (скажи слово?).
And other nations be desperately seekin it (Let em know)
И другие народы будут отчаянно искать его (пусть они знают).
Bacteria washing up on they beaches (Say word?)
Бактерии, вымывающиеся на пляжах (скажи слово?)
Don't drink the water, son they can't wash they feet with it (Let em know)
Не пей воду, сынок, они не могут вымыть ею ноги (дай им знать).
Young babies in perpetual neediness (Say word?)
Маленькие дети в вечной нужде (скажи слово?)
Epidemics hopppin up off the petri dish (Let em know)
Эпидемии выпрыгивают из чашек Петри (дайте им знать).
Control centers try to play it all secretive (Say word?)
Центры управления пытаются держать все в секрете (скажи слово?).
To avoid public panic and freakiness (Let em know)
Чтобы избежать общественной паники и сумасшествия (дайте им знать).
There are places where TB is common as TV
Есть места где туберкулез распространен как телевидение
'Cause foreign-based companies go and get greedy
Потому что иностранные компании становятся жадными.
The type of cats who pollute the whole shore line
Тип кошек, которые загрязняют всю береговую линию.
Have it purified, sell it for a dollar twenty-five
Очистите его и продайте за доллар двадцать пять.
Now the world is drinkin it (New World Water)
Теперь весь мир пьет ее (воду нового мира).
Your moms, wife, and baby girl is drinkin it (New World Water)
Твои мамы, жена и малышка пьют его (воду нового мира).
Up north and down south is drinkin it (New World Water)
На севере и на юге пьют ее (воду Нового Света).
You should just have to go to your sink for it (New World Water)
Вам просто нужно пойти к своей раковине (вода Нового Мира).
The cash registers is goin "cha-chink!" for it (New World Water)
Кассовые аппараты кричат" ча-Чинк! " для него (вода Нового Мира).
Fluorocarbons and monoxide
Фторуглероды и окись
Got the fish lookin cockeyed
Поймал рыбу с косоглазым видом
Used to be free now it cost you a fee
Раньше это было бесплатно, а теперь это стоило тебе гонорара.
'Cause it's all about gettin that cash (Money)
Потому что все дело в том, чтобы получить эти деньги (деньги).
Said it's all about gettin that cash (Money)
Сказал, что все дело в том, чтобы получить эти деньги (деньги).
Said it's all about gettin that cash (Money)
Сказал, что все дело в том, чтобы получить эти деньги (деньги).
Said it's all about gettin that cash (Money)
Сказал, что все дело в том, чтобы получить эти деньги (деньги).
Said it's all about gettin that cash (Money)
Сказал, что все дело в том, чтобы получить эти деньги (деньги).
Said it's all about gettin that cash (Money)
Сказал, что все дело в том, чтобы получить эти деньги (деньги).
Said it's all about gettin that cash (Money)
Сказал, что все дело в том, чтобы получить эти деньги (деньги).
Said it's all about gettin that cash (Money)
Сказал, что все дело в том, чтобы получить эти деньги (деньги).
Said it's all about gettin that cash (Money)
Сказал, что все дело в том, чтобы получить эти деньги (деньги).
Said it's all about gettin that cash (Money)
Сказал, что все дело в том, чтобы получить эти деньги (деньги).
Johny cash (Money)
Джонни Кэш (деньги)
Rosanne Cash (Money)
Розанна Кэш (Деньги)
Give me cash (Money)
Дайте мне наличные (деньги).
Cold cash (Money)
Холодные наличные (деньги)
Johny cash (Money)
Джонни Кэш (деньги)
Rosanne Cash (Money)
Розанна Кэш (Деньги)
Give me cash (Money)
Дайте мне наличные (деньги).
Cold cash (Money)
Холодные наличные (деньги)
Cash rules everything around me
Деньги правят всем вокруг меня.
Move!
Шевелись!





Writer(s): Lester Fernandez, Dante Beze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.