Paroles et traduction Mos Def - No Particular Place to Go
No Particular Place to Go
Куда ехать — неважно
Riding
along
in
my
automobile
Качу
в
своей
машине,
My
baby
beside
me
at
the
wheel
Рядом
моя
малышка
за
рулем.
I
stole
a
kiss
at
the
turn
of
a
mile
Украдкой
целую
ее
на
повороте,
My
curiosity
running
wild
Любопытство
разрывает
меня
на
части.
Crusin'
and
playin'
the
radio
Едем
не
спеша,
играет
радио,
With
no
particular
place
to
go
Куда
ехать
— неважно.
Riding
along
in
my
automobile
Качу
в
своей
машине,
I
was
anxious
to
tell
her
the
way
I
feel
Мне
не
терпится
рассказать
ей
о
своих
чувствах.
So
I
told
her
softly
and
sincere
И
вот
я
тихонько
признаюсь
ей,
She
leaned
and
whispered
in
my
ear
Она
прильнула
ко
мне
и
прошептала
на
ушко.
Cuddlin'
more
and
drivin'
slow
Обнимаемся
крепче,
едем
медленнее,
With
no
particular
place
to
go,
hey
Куда
ехать
— неважно,
эй.
So
we
parked
way
out
on
the
Kokomo
Мы
припарковались
где-то
на
Кокомо,
The
night
was
young
and
the
moon
was
gold
Ночь
молодая,
луна
золотая.
So
we
both
decided
to
take
a
stroll
Мы
решили
прогуляться,
Can
you
imagine
the
way
I
felt?
Представляешь,
что
я
почувствовал?
I
couldn't
unfasten
her
safety
belt
Я
не
смог
расстегнуть
ее
ремень
безопасности!
Riding
along
in
my
calaboose
Еду
в
своей
тюрьме
на
колесах,
Still
trying
to
get
her
belt
a
loose
Все
пытаюсь
расстегнуть
этот
ремень.
All
the
way
home
I
held
a
grudge
Всю
дорогу
домой
злился
на
него,
For
the
safety
belt
that
wouldn't
budge
На
этот
ремень,
который
никак
не
поддавался.
Crusin'
and
playin'
the
radio
Едем
не
спеша,
играет
радио,
With
no
particular
place
to
go,
hey
Куда
ехать
— неважно,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck E. Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.