Mos Def - War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mos Def - War




War is a global economic phenomenon
Война-это глобальное экономическое явление.
Ain′t a batch of guns on where, hellfire
Там нет ни одной партии пушек, адское пламя
Spittin', run up everything they hittin′
Плюясь, разбегаюсь по всему, что они бьют.
Some do they job to dodge the barrage
Некоторые делают свою работу, чтобы уклониться от шквала.
As sleek projectiles never stay bound
Ведь гладкие снаряды никогда не остаются связанными.
Fire bite invades the night with light
Огненный укус вторгается в ночь со светом.
Loud, fighter planes shout shell rain
Громко, истребители кричат снарядным дождем.
When they shot to kill cops on the terrain
Когда они стреляли, чтобы убить полицейских на местности.
And leave any brain that may remain stained
И оставь любой мозг, который может остаться запятнанным.
You god damn right this war goin' too far
Ты чертовски прав, эта война зашла слишком далеко.
Socialists think they converse with the stars
Социалисты думают, что общаются со звездами.
Wars found, my find the beauty in the stars
Войны найдены, моя находка-красота в звездах.
I level with death even beneath radar
Я наравне со смертью даже под радаром.
I level with death even beneath radar
Я наравне со смертью даже под радаром.
I level with death and she got pretty eyes
Я наравне со смертью, и у нее красивые глаза.
Nobody told me death was so damn fine
Никто не говорил мне, что смерть так чертовски прекрасна.
I go to sleep with that girl on my mind
Я засыпаю, думая об этой девушке.
Wake up in a sea, I wanna fire in line
Просыпаюсь в море, я хочу стрелять в очередь.
Grab my heat, then it's get down time
Хватай мой жар, а потом пора спускаться.
One day I′ma make that girl all mine
Однажды я сделаю эту девушку своей.
But for now I′m a soldier abidin' my time
Но сейчас я солдат, отбывающий свой срок.
Writin′ my rhyme behind enemy lines
Пишу свои стихи в тылу врага.
Palestine, Kosovo, Cashmere
Палестина, Косово, Кашемир
No different than the avenues right here
Ничем не отличается от здешних проспектов.
An increase in the murder rate each year
Уровень убийств растет с каждым годом.
Paramilitary unit keep the streets clear
Военизированные части держат улицы чистыми.
Curtains up on the theatre of warfare
Занавес на театре военных действий поднят.
Dramatic politics nightly preformed here
Драматическая политика по ночам формировалась здесь.
Worldwide from Colombia to Columbine
По всему миру от Колумбии до Колумбайна
Don holders keep ya dollar signs on the line
Не держи свои долларовые знаки на кону
"I don't want to rule or conquer anyone
не хочу править или завоевывать кого-либо.
I should like to help everyone if possible
Я хотел бы помочь всем, если это возможно.
Jew, gentile, black man, white
Еврей, язычник, черный, белый.
We all want to help one another
Мы все хотим помочь друг другу.
Human beings are like that
Люди таковы.
We want to live by each other′s happiness
Мы хотим жить счастьем друг друга.
Not by each other's misery
Не страданиями друг друга.
In this world, there′s room for everyone
В этом мире есть место для каждого.
And the good earth is rich
И добрая земля богата.
And can provide for everyone a way of life"
И может обеспечить каждому свой образ жизни".
Fuck that
К черту все это
You know the drill
Ты знаешь правила.
Fix ya face
Исправь свое лицо
I'ma hustle off the hill
Я сбегу с холма.
Go get my money man
Возьми мои деньги парень
Go get my money man
Возьми мои деньги парень
See every hunter need to kill
Видишь ли, каждому охотнику нужно убивать.
Go get my money man
Возьми мои деньги парень
I'm old school from off the hill
Я из старой школы, с холма.
Go get my money man
Возьми мои деньги парень
Go get my money man
Возьми мои деньги парень
I give a fuck what I do
Мне плевать на то что я делаю
Go get my money man
Возьми мои деньги парень
Go get my money man
Возьми мои деньги парень
Go get that money man
Иди и возьми эти деньги чувак
Go get my money man
Возьми мои деньги парень
Go get that money man
Иди и возьми эти деньги чувак
Gimme my money man
Отдай мне мои деньги парень
Gimme my money
Отдай мне мои деньги.
Fuck you, pay me
Пошел ты, заплати мне.
Fuck you, pay me
Пошел ты, заплати мне.
Fuck you, pay me
Пошел ты, заплати мне.
Fuck you, pay me
Пошел ты, заплати мне.
Fuck you, pay me
Пошел ты, заплати мне.
Fuck you, pay me
Пошел ты, заплати мне.
Fuck you, pay me
Пошел ты, заплати мне.
Fuck you, pay me
Пошел ты, заплати мне.
Gimme the loot, Gimme the loot, Gimme the loot
Отдай мне добычу, Отдай мне добычу, Отдай мне добычу.





Writer(s): Gary Miller, Bernard Worrell, William Calhoun, Lester Fernandez, Dante Smith, Douglas Arthur Wimbish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.