Mosaik - Chaos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mosaik - Chaos




Ich lasse dir noch eine Seite frei in meinem Tagebuch
Я оставлю тебе еще одну страницу в своем дневнике
Schreib' sie voll und ende mit den Worten Bitte mach es gut
Напишите их полностью и закончить словами, Пожалуйста, сделайте это хорошо
Ich mach' es gut, kannst du dir sicher sein
Я сделаю это хорошо, вы можете быть уверены
Doch insgeheim hoffe ich, dass keiner deiner Stifte schreibt
Но втайне я надеюсь, что никто из ваших ручек не напишет
Ich kann aus deinem Kopf lesen:
Я могу читать из твоей головы:
Wütende Emojis, brauchst ein Update für dein Kopfleben
Сердитые Emojis, нужно обновление для вашей жизни головы
Version 230 hat schon wieder Bugs
Версия 230 снова имеет ошибки
Idiot 1,0 rennt dir schon wieder nach
Идиот 1.0 снова бежит за вами
Doch egal was ich tu, es wird nicht besser
Но независимо от того, что я делаю, это не будет лучше
Die Monster hauen einfach nicht mehr unter meinem Bett ab
Монстры просто больше не копаются под моей кроватью
Sitzen in den Schränken, kratzen draußen an den Fenstern
Сидят в шкафах, царапают снаружи окна
Fressen meinen Speicher und vernichten jedes Backup
Съесть мою память и уничтожить каждую резервную копию
Klopfen an der Tür und klauen heimlich meinen Wecker
Стучать в дверь и тайно украсть мой будильник
Es fühlt sich so an, als ob ich tagelang gepennt hab
Он чувствует себя так, как будто я бы переспал дня меня
Dann wach ich auf und hoffe alles ist ein Traum
Тогда я просыпаюсь и надеюсь, что все это сон
Wow
Wow
Wow
Wow
Ich lege auf
Я вешаю
Bin nicht gut aufgelegt in diesen Tagen
Я не очень хорошо повесил в эти дни
Wähle meine Nummer und ruf an
Набери мой номер и позвони
Ich bin nur eine Nummer aber kann
Я всего лишь номер, но могу
Meine Welt auf ihren Kopf stellen
Перевернуть мой мир с ног на голову
Alles wirbelt durch die Luft
Все кружится по воздуху
Ich kann nur noch den Smog sehen
Я вижу только смог
Es herrscht Chaos
Царит хаос
Chaos
Хаос
Es herrscht Chaos in meinem Kopf
В моей голове царит хаос
Jeder Fallstrick wird zzm Bungee-Seil
Каждая ловушка будет zzm банджи веревка
Verpasse diese Möglichkeit
Упустите эту возможность
Deine Liebe ist ein Witz
Ваша любовь-это шутка
Ich fall nicht rein
Я не падаю
Kann gerade mein Leben nicht ordnen
Просто не могу устроить свою жизнь
Ich falle so tief ohne Halt
Я падаю так глубоко без остановки
Ey ich breche Rekorde!
Эй я побиваю рекорды!
Ruf dich danach an - schlechte Verbindung
Позвоните себе после этого - плохая связь
Zwischenmenschlich miese Verbindung
Межличностная паршивая связь
Verdränge das alles in jede erdenkliche Richtung
Вытесните все это в любом мыслимом направлении
Und nenn' es "Moderne Kunst mit einer persönlichen Widmung"
И назовите это " современное искусство с личным посвящением"
Wilde Pinselstriche nutze Acryl über dem Bleistift
Дикие мазки используйте акрил над карандашом
Die Skizze nur zu zeichnen reicht nicht
Эскиз только для рисования недостаточно
Eigentlich ein Hobby für pasr kühlere Tage
На самом деле хобби для pasr прохладные дни
Doch kippe wieder Kübel voller Farbe auf den Rahmen
Но снова опрокиньте ведро полной краски на раму
Denn es herrscht Chaos
Ибо царит хаос
Denn es herrscht Chaos
Ибо царит хаос
Denn es herrscht Chaos
Ибо царит хаос
Ich bin das Chaos
Я хаос
Ich lege auf
Я вешаю
Bin nicht gut aufgelegt in diesen Tagen
Я не очень хорошо повесил в эти дни
Wähle meine Nummer und ruf an
Набери мой номер и позвони
Ich bin nur eine Nummer aber kann
Я всего лишь номер, но могу
Meine Welt auf ihren Kopf stellen
Перевернуть мой мир с ног на голову
Alles wirbelt durch die Luft
Все кружится по воздуху
Ich kann nur noch den Smog sehen
Я вижу только смог
Es herrscht Chaos
Царит хаос
Chaos
Хаос
Es herrscht Chaos in meinem Kopf
В моей голове царит хаос






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.