Paroles et traduction Moscow - Maqam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جريت
وبدل
خطوة
100،
بدل
سطو
ليا
Бегу
и
меняю
шаг
по
100
раз,
меняю
налёт
для
тебя,
بسرق
مخك
أنت
والشباب
وحابب
الآذية
Краду
твой
разум,
детка,
и
разум
парней,
и
жажду
вреда.
عطل
اللي
يجري
جنبي،
هقطع
رجلك
منتهية
Калечу
того,
кто
рядом
бежит,
сломаю
тебе
ноги,
конец.
مهما
همدح
فيك
هتفضل
برده
فيا
النرجسية
Сколько
бы
я
тебя
ни
хвалил,
во
мне
всё
равно
этот
нарциссизм.
مقام
وكله
فيه
بيدوخ،
كله
فيه
بيروح
Макам,
и
в
нём
всё
страдает,
в
нём
всё
исчезает.
ماسك
اوزي
بقتل
نفر
نفر
بصطاد
المسوخ
Держу
узи,
убиваю
одного
за
другим,
охочусь
на
дичь.
سهلة
ميت
من
شهور،
طالع
ماسك
ف
البخور
Спокойно,
мёртв
уже
несколько
месяцев,
вернулся
с
благовониями.
مهما
تعلي
ف
الطموح
still
هفتح
فيكوا
جروح
Как
высоко
бы
ты
ни
замахнулся,
всё
равно
буду
рвать
на
тебе
раны.
صاحبي
بطل
لندن
أنا
ولا
أي
كوكي
Мой
друг
- король
Лондона,
а
я
- не
какой-то
там
торчок.
شوفني
أي
حاجة
عادي
حتى
لو
مجوسي
Прими
меня
любым,
даже
если
я
огнепоклонник.
محبش
العقول
الكارفة
أحب
اللحم
juicy
Не
люблю
скучные
мозги,
люблю
сочное
мясо.
زود
من
صياحك
أنا
على
وضعي
روسي
Погромче
кричи,
детка,
а
я
на
расслабоне,
я
- русский.
دعمي
فكلام
الناس
ده
كله
اللي
شجعني
Поддержка
в
словах
людей
- вот
что
меня
взбодрило.
مزيف
أنت
شكل
اسمك
حطه
تحت
نعلي
Ты
фальшивка,
форма
твоего
имени
- вот
под
моими
подошвами.
معمي،
بعمل
أي
لون
والbeat
يساعني
Слепой,
делаю
любой
цвет,
и
бит
мне
помогает.
زي
السهم
طالع
مختار
دماغ
اللي
باعني
Как
стрела
лечу
вверх,
выбрав
мозги
того,
кто
меня
продал.
شوفتك
ع
الطريق
ردي
ثابت
хорошо
Увидел
тебя
на
дороге,
мой
ответ
неизменен
- хорошо.
بره
عني
أي
fake
Прочь
от
меня,
любая
фальшивка.
Material
أنا
بتاعتي
raw
Мой
материал
- сырой.
عامل
دوشة
وجاي
late
Устроил
шумиху
и
пришёл
поздно.
مدير
هكدرك
فالدور
Директор,
я
задержу
тебя
в
этой
роли.
موسكو،
كوري
على
الbeat
Москва,
Кори
на
бите.
وفالودان
مطرقة
Thor
И
Валуев
- это
молот
Тора.
سبب
وجودي
هنا
مزاولة
وبس
مش
بجامل
Причина
моего
пребывания
здесь
- практика
и
только,
я
не
льщу.
رابكوا
صرف
صحي
وشغلي
يطلع
من
معامل
Ваш
рэп
- сточные
воды,
а
моя
работа
- из
лабораторий.
مش
بزوق
الكلام
ولا
فضهرك
أبقى
ناقص
Я
не
приукрашиваю
слова
и
не
становлюсь
за
твоей
спиной
ущербным.
فاكس
التسويق
أخواتي
جنبي
مش
بعامل
Факс-маркетинг,
мои
братья
рядом,
я
не
работаю
один.
حاولت
كتير
فشلت
وكل
يوم
أشوف
النكسة
Много
раз
пытался,
терпел
неудачу,
и
каждый
день
видел
провал.
صعب
تكسر
فيا
زي
ما
طبيعي
إني
اكسب
Сложно
сломить
меня,
так
же,
как
естественно
для
меня
побеждать.
سهل
أجامل
نص
المشهد
الصعب
إني
عكسك
Легко
льстить
половине
картины,
сложно
быть
твоей
противоположностью.
لو
حضرت
فحفلة
هتبقى
راكده
وأنا
الدبشة
Если
ты
придёшь
на
вечеринку,
то
будешь
сидеть
тихо,
пока
я
зажигаю.
رامي
كاب
فالسما
وماشي
اتندجل
على
الbeats
Бросаю
кепку
в
небо
и
иду
выпендриваться
на
биты.
هاتلي
راب
حقيقي
وكل
يوم
أوافق
على
الفيتس
Дайте
мне
настоящий
рэп,
и
каждый
день
я
буду
соглашаться
на
фиты.
أنتوا
رمم
شمامين
مفيش
ظهور
لحد
real
Вы
- гнилые
дыни,
нет
места
для
настоящих.
عندي
حلم
إني
أكون
لك
جزء
من
التاريخ
У
меня
есть
мечта
стать
для
тебя
частью
истории.
حددتلك
ميعاد
وقولتلك
شغلي
الدليل
Назначил
тебе
встречу
и
сказал,
что
моя
работа
- доказательство.
تلات
شهور
متبقيين
أسيبلك
فيها
الscene؟
Осталось
три
месяца,
ты
оставляешь
сцену?
دول
مغيبين،
مش
سامعك،
إيه
بتقولي
البديل؟
Они
тупые,
не
слышат
тебя.
Что
ты
там
говоришь,
альтернатива?
مش
فارقلي
حد
أنا
لوحدي
أدور
أي
deal
Мне
всё
равно,
я
один
ищу
любую
возможность.
بفضي
دماغي
وأبعد
فتره
بس
رجوعي
نيزك
Очищаю
свой
разум
и
ухожу
на
время,
но
моё
возвращение
- как
метеорит.
أحرق
فيك
عشان
مزيف
يحلقلك
كل
اللي
عايزك
Сожгу
тебя,
потому
что
ты
фальшивка,
побрею
тебя
налысо,
как
ты
и
хотел.
اسمي
يعلم
على
الscene
عشان
بشغلي
بعلى
أسرع
Моё
имя
отпечаталось
на
сцене,
потому
что
я
работаю
быстрее
всех.
عديم
موهبة
شافني
وحش
عشان
بس
بطلع
Бездарный
увидел
во
мне
монстра
только
потому,
что
я
появляюсь.
كله
ثابت
هنا
براويز
Здесь
всё
застыло,
как
в
рамке.
بينا
على
رجولة
وأنتوا
على
تلاقيح
Мы
стоим
на
мужестве,
а
вы
- на
сплетнях.
كسر
عينك
أسهل
من
كسره
البربريز
Сломать
тебе
глаз
легче,
чем
сломать
леденец.
خالصة
بالبطاقة
المره
الجاية
بمناويح
В
этот
раз
обойдётся
карточкой,
в
следующий
раз
- кастетом.
زي
drone
أنا
فوق،
أنا
فوق
Как
дрон,
я
наверху,
я
наверху.
لو
في
موجة
كله
drown,
drown
أنا
الضوء
Если
будет
волна,
все
утонут,
утонут.
Я
- свет.
ناطط
آخر
دور
سهلة
أنا
الدون
Запрыгнул
на
последний
этаж,
легко.
Я
- дон.
جوا
دماغي
في
حضاره
صاحبي
أنا
الأناضول
В
моей
голове
цивилизация,
друг
мой,
я
- Анатолия.
أنا
الأناضول،
أنا
أنا
الأناضول
Я
- Анатолия,
я,
я
- Анатолия.
زي
drone,
drone,
drone
أنا
فوق
Как
дрон,
дрон,
дрон,
я
наверху.
لو
في
موجة
كله
drown,
drown
أنا
الضوء
Если
будет
волна,
все
утонут,
утонут,
я
- свет.
أنا
ناطط
آخر
دور
سهلة
أنا
الدون
Я
запрыгнул
на
последний
этаж,
легко.
Я
- дон.
الحمد
لله
ف
شهرين
من
underrated
لoverrated
Слава
Богу,
за
два
месяца
из
недооценённого
в
переоценённого.
الحمد
لله
مفيش
جمايل
أنا
وكوري
made
it
Слава
Богу,
никаких
подачек,
я
и
Кори
сделали
это.
الحمد
لله
باذل
مجهود،
الحمد
لله
إني
jaded
Слава
Богу,
прилагаю
усилия,
слава
Богу,
что
я
пресытился.
الحمد
لله
معرفش
حد،
الحمد
لله
إني
hated
Слава
Богу,
никого
не
знаю,
слава
Богу,
что
меня
ненавидят.
الحمد
لله
ف
شهرين
من
underrated
لoverrated
Слава
Богу,
за
два
месяца
из
недооценённого
в
переоценённого.
الحمد
لله
مفيش
جمايل
أنا
وكوري
made
it
Слава
Богу,
никаких
подачек,
я
и
Кори
сделали
это.
الحمد
لله
باذل
مجهود،
الحمد
لله
إني
jaded
Слава
Богу,
прилагаю
усилия,
слава
Богу,
что
я
пресытился.
الحمد
لله
معرفش
حد،
الحمد
لله
إني
hated
Слава
Богу,
никого
не
знаю,
слава
Богу,
что
меня
ненавидят.
الحمد
لله،
الحمد
لله،
الحمد
لله
Слава
Богу,
слава
Богу,
слава
Богу.
الحمد
لله،
الحمد
لله،
الحمد
لله
Слава
Богу,
слава
Богу,
слава
Богу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdallah Osama
Album
Maqam
date de sortie
28-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.