Paroles et traduction Moscow - يوم
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مسحول
جوا
الضلمة
دِه
Wandering
in
this
darkness
ده
الماضي
This
is
the
past
اسامي
على
الحيطة
أصواتنا
دِه
بتناديك
Names
on
the
wall,
our
voices
are
calling
you
احسن
لاعب
ف
الفريق
The
best
player
on
the
team
نيجا
فين
ناديك
N*gga
where's
your
club
إركن
ع
الرصيف
والزمن
Pull
over
on
the
sidewalk
and
time
Still
هيرازيك
Still
hates
you
يوم
بعد
يوم
بعد
يوم
بعد
يوم
Day
after
day
كل
يوم
بنسرح
بس
صعب
نلاقي
نوم
Every
day
we
roam,
but
it's
hard
to
find
sleep
كوم
جنب
كوم
جنب
كوم
جنب
كوم
Gang
next
to
gang
next
to
gang
next
to
كل
يوم
نغرق
انتوا
مقضينها
عوم
Every
day
we
drown,
you
spend
it
swimming
مش
محتاج
لناس
ف
المرض
ملقيتش
باقة
I
don't
need
people
in
sickness,
I
didn't
get
a
bouquet
مشينا
الف
ميل
لسه
في
جوانا
طاقة
We've
walked
a
thousand
miles,
we
still
have
energy
inside
كل
يوم
روتين
بس
ده
بناقص
نفاقك
Every
day
is
routine,
but
it
lacks
your
hypocrisy
صاحبي
شارع
انت
ف
النوش
مفيش
لباقة
My
friend
is
the
street,
you're
not
classy
in
the
hood
سقطلي
المتداري
وسيبنا
من
كل
اللي
فات
I
dropped
the
pretense
and
let
go
of
everything
that's
past
اتقال
مش
عايزينك
جوا
الشات
ده
بالساعات
It
was
said
that
you
didn't
want
me
in
that
chat
for
hours
متلصم
مش
داري
بس
مقفل
عدادات
I'm
hiding,
I
don't
know,
but
I'm
closing
the
meters
برغم
كل
ده
نفضل
موحدين
بالله
Despite
all
this,
we
remain
united
in
God
اساور
اساور
اساور
اساور
Bracelets,
bracelets,
bracelets,
bracelets
ع
السريع
مش
شايفك
I
don't
see
you
quickly
ع
السريع
تشاور
Wave
quickly
نشاور
نشاور
نشاور
نشاور
Showers,
showers,
showers,
showers
دوغري
ف
الكلام
Straightforward
in
speech
فأنا
مش
محتاج
اناور
So
I
don't
need
to
light
up
اساور
اساور
اساور
اساور
Bracelets,
bracelets,
bracelets,
bracelets
سلك
النفوس
دِه
صاحبي
بس
حاول
This
wire
of
souls,
my
friend,
just
try
نشاور
نشاور
نشاور
نشاور
Showers,
showers,
showers,
showers
عركة
دايره
وكله
جوا
مني
ناول
A
fight
is
going
on
and
everything
inside
me
is
passing
by
صاحبي
الناس
تلاكيك
My
friend,
people
are
pushing
you
around
سيب
العزيز
متشتكيش
غير
ليك
Leave
the
dear
one,
don't
complain
to
anyone
but
yourself
العيب
ده
فينا
The
fault
is
in
us
والعيب
ده
ركيك
And
the
fault
is
flimsy
لو
مش
جميلة
If
it's
not
beautiful
فالناس
ترازيك
Then
people
will
push
you
around
القلب
منكوا
مكسور
ووحيد
The
heart
is
broken
and
alone
because
of
you
الناس
دي
يومها
كله
جوا
عيد
These
people
have
a
party
every
day
نفاق
؟ عمره
ما
كان
جديد
Hypocrisy?
It's
never
been
new
كلام
كتير
وفعل
مفيش
A
lot
of
talk
and
no
action
بتحبوا
كل
اللي
كان
فينا
You
love
everything
that
was
in
us
بتسألوا
اتغيرنا
ليه
؟
You
ask
why
have
we
changed?
صاحبي
. ياما
. غرقت
بينا
My
friend,
how
often
have
we
drowned?
ومفيش
سؤال
بحتي
كنت
فين!
And
there's
no
question
of
where
you've
been!
كنتِ
فين؟
Where
were
you?
على
الطريق
مخصم
مع
الكون
ده
والناس
On
the
road,
mixed
with
this
universe
and
the
people
متداري
م
العيون
بس
باخد
الكاس
Hidden
from
the
eyes,
but
I'm
taking
the
glass
حتى
الدم
الخفيف
بيتقل
برده
يتداس
Even
light
blood
is
trampled
underfoot
على
الكتف
شيلتك
انت
قاطع
احساس
On
the
shoulder,
I
carry
you,
you
cut
off
feelings
اتمناني
نااااس
جوا
دنيا
People
wished
me
in
a
world
على
راسي
كاب
صاحبي
جوا
جيبي
سوريا
A
cap
on
my
head,
my
friend,
Syria
in
my
pocket
جرح
ف
الكلام
وباقي
بس
قيمتي
دنيا
A
wound
in
the
words
and
the
rest,
but
my
value
is
the
world
مش
عايزين
المغنا
خليهولك
انا
كوريا
I
don't
want
the
songs,
leave
them
to
me,
I'm
Korea
واللي
فينا
مش
محتاج
تفسير
And
what's
in
us
doesn't
need
an
explanation
خليلك
قديمك
Keep
your
past
اسمك
ع
القافيش
Your
name
on
the
rhymes
محفور
ع
الكابينة
Engraved
on
the
cab
روحنا
مش
جوانا
ازميلي
روحنا
بناديلك
Our
souls
are
not
in
us,
they
call
you
back
مش
بطلب
الاهتمام
بسمعلك
بس
مش
بجيلك
I
don't
ask
for
attention,
I
listen
to
you,
but
I
don't
come
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdallah Osama Moscow
Album
يوم
date de sortie
30-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.