Mose - Astronave - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mose - Astronave




Astronave
Spaceship
Ti ho vista perdere, perdere pezzi
I've seen you lose, lose pieces
Ti ho osservata fare progetti
I've watched you make plans
Ti ho sognata stesa su di me
I've dreamed of you lying on me
Ti ho vista credere, credere in che
I've seen you believe, believe in what
Ti ho vista alzarti e fare la guerra
I've seen you rise up and wage war
Ti ho vista ridere sotto una stella
I've seen you laugh under a star
Ti ho vista urlare contro il mare
I've seen you scream at the sea
Dentro stavi per annegare
Inside, you were about to drown
E vorrei dirti che non sono uno dei tanti
And I would like to tell you that I'm not one of many
Che ti copre di parole e bugie
Who covers you with words and lies
Per portarti a letto e poi spogliarti
To lead you to bed and then undress you
E tu-uh-uh-uh
And you-uh-uh-uh
Nei tuoi occhi vеdo un mappamondo
In your eyes I see a world map
Che ogni giorno segna un posto diverso
That marks a different place every day
E non cercando trovo quello che cerco
And by not searching, I find what I'm looking for
Cullami, cullami nel mare
Rock me, rock me in the sea
Curami, curami dal male-eh
Heal me, heal me from the pain-eh
Lavami questi peccati
Wash these sins away
Fammi brillare pure senza carati
Make me shine even without carats
Cullami, cullami nel mare
Rock me, rock me in the sea
Curami, curami dal male-eh-eeh
Heal me, heal me from the pain-eh-eeh
E navighiamo insieme sopra un'astronave (un'astronave)
And let's sail together on a spaceship (a spaceship)
Sopra un'astronave-eh-eh
On a spaceship-eh-eh
Ti ho vista perdere, perdere pezzi
I've seen you lose, lose pieces
Ti ho osservata disfare progetti
I've watched you undo plans
Ti ho sognata stesa su di me
I've dreamed of you lying on me
Poi ti ho vista sola, persa, persa, persa per strada
Then I saw you alone, lost, lost, lost on the street
Calma, calma, calma, poi incazzata
Calm, calm, calm, then pissed off
Per difendere i tuoi pensieri
To defend your thoughts
Che fai ciò che puoi, non ciò che devi
That you do what you can, not what you have to
Ma tu-uh-uh-uh
But you-uh-uh-uh
Nei tuoi occhi vedo un mappamondo
In your eyes I see a world map
Che ogni giorno segna un posto diverso
That marks a different place every day
E non cercando trovo quello che cerco
And by not searching, I find what I'm looking for
E tu-uh-uh-uh
And you-uh-uh-uh
Che mi insegni la vita
Who teach me about life
Sei la mia strada, la mia via d'uscita
You are my path, my way out
E ora
And now
Cullami, cullami nel mare
Rock me, rock me in the sea
Curami, curami dal male-eh
Heal me, heal me from the pain-eh
Lavami questi peccati
Wash these sins away
Fammi brillare pure senza carati
Make me shine even without carats
Cullami, cullami nel mare
Rock me, rock me in the sea
Curami, curami dal male-eh-eeh
Heal me, heal me from the pain-eh-eeh
E navighiamo insieme sopra un'astronave
And let's sail together on a spaceship
Ma che ci vuoi fare?
But what can you do?
Se poi la vita ci ha detto che siamo fatti male
If then life told us that we are messed up
Come pezzi di un puzzle che non si può incastrare
Like pieces of a puzzle that can't be fitted together
Siamo pianeti che si allineano sul mare
We are planets that align on the sea
E navighiamo insieme sopra un'astronave
And let's sail together on a spaceship





Writer(s): Fabio Pizzoli, Alessandro Gemelli, Simone Enrico Reo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.