Paroles et traduction Mose - Luna
Luna
piena
sui
palazzi,
Full
moon
over
the
buildings,
Luna
sui
tuoi
passi,
Moon
in
your
footsteps,
L'unica
promessa
che
poi
non
ci
siamo
fatti
e
stringerti
di
più-u
u
The
one
promise
we
never
made,
and
holding
you
closer-r-r.
E
tutto
sembra
un
dejavu-u-u.
And
everything
seems
like
deja
vu-u-u.
Luna
viaggia
sopra
un
taxi,
parla
con
i
pazzi,
Moon
travels
on
a
taxi,
speaks
to
the
crazy,
Scopre
troppo
presto
come
va
il
mondo
dei
grandi,
Finds
out
too
soon
how
the
world
of
adults
works,
è
piena
di
tattoo-o-o
che
coprono
She's
full
of
tattoos-o-o
that
cover
up
Un
segreto
in
più-u-u.
A
secret
extra-a-a.
Andale
andale
andale,
Get
going,
get
going,
get
going,
Tu
ti
rimbocchi
le
maniche,
You
roll
up
your
sleeves,
E
scrivi
una
storia
che
parla
di
te
dove
gli
incubi
sembrano
favole.
And
write
a
story
that
talks
about
you
where
nightmares
look
like
fairytales.
Sopra
quei
banchi,
con
i
tuoi
sogni
disegni
baschi,
On
those
desks,
with
your
dreams
you
draw
Basque
berets,
Ti
svegli
presto
ma
fai
fatica
ad
addormentarti
e...
You
wake
up
early
but
have
a
hard
time
falling
asleep
and...
Il
primo
amore
non
si
scorda
mai,
First
love
is
never
forgotten,
Curati
sola
le
ferite
che
hai,
You
alone
heal
the
wounds
you
have,
La
luna
filtra
da
queste
fineeestre
The
moon
shines
through
these
windows
E
siamo
uguali
su
strade
diveeerse-e-e
And
we
are
the
same
on
different
roads-s-s.
Non
siamo
mai
soli
a
questo
mondo,
no
We
are
never
alone
in
this
world,
no
Sei
una
rosa
nel
deserto,
cresciuta
sul
cemento
You
are
a
rose
in
the
desert,
grown
on
cement
E
Luna
piena
sui
palazzi,
And
full
moon
over
the
buildings,
Luna
sui
tuoi
passi
Moon
in
your
footsteps
L'unica
promessa
che
poi
non
ci
siamo
fatti
e
stringerci
di
più-u-u
The
one
promise
we
never
made,
and
holding
you
closer-r-r.
E
tutto
sembra
un
dejavu-u-u.
And
everything
seems
like
deja
vu-u-u.
Luna
viaggia
sopra
un
taxi,
parla
con
i
pazzi,
Moon
travels
on
a
taxi,
speaks
to
the
crazy,
Scopre
troppo
presto
come
va
il
mondo
dei
grandi.
Finds
out
too
soon
how
the
world
of
adults
works,
È
piena
di
tattoo-o-o,
She's
full
of
tattoos-o-o,
Che
coprono
un
segreto
in
più-u-u
That
cover
up
a
secret
extra-a-a.
Andale
andale
andale
Get
going,
get
going,
get
going
Anche
se
poi
non
è
facile.
Even
if
it's
not
easy.
Scrivi
una
storia
di
te,
scrivile
tutte
le
pagine.
Write
a
story
about
you,
write
all
the
pages.
Sopra
quei
banchi,
ti
hanno
delusa
senza
mai
chiederti
scusa.
On
those
desks,
they
let
you
down
without
ever
asking
you
to
apologize.
Non
ti
importa
più
nulla,
You
don't
care
about
anything
anymore,
La
vita
ti
insegna
più
di
quello
che
si
studia.
Life
teaches
you
more
than
you
study.
Il
primo
amore
non
si
scorda
mai,
First
love
is
never
forgotten,
Curati
sola
le
ferite
che
hai,
You
alone
heal
the
wounds
you
have,
La
luna
filtra
da
queste
fineeestre
The
moon
shines
through
these
windows
E
siamo
uguali
su
strade
diveeerse-e-e
And
we
are
the
same
on
different
roads-s-s.
Luna
piena
sui
palazzi,
Full
moon
over
the
buildings,
Luna
sui
tuoi
passi,
Moon
in
your
footsteps,
L'unica
promessa
che
poi
non
ci
siamo
fatti
è
stringerci
di
più-u-u
The
one
promise
we
never
made
is
holding
you
closer-r-r.
E
tutto
sembra
un
dejavu-u-u.
And
everything
seems
like
deja
vu-u-u.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Coci, Mose, Paolo Paone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.