Mose - Tutto Più Semplice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mose - Tutto Più Semplice




Tutto Più Semplice
Всё Проще
Non mi vergogno di dirti che la mia paura non è debolezza
Я не стыжусь сказать тебе, что мой страх не слабость.
Ho avuto paura dei sogni forse perché non mi credevo all'altezza
Я боялся мечтать, возможно, потому что не считал себя достойным.
Ho avuto paura di me stesso, allo specchio e che scemo
Я боялся самого себя, своего отражения в зеркале, какой же я глупец.
Forse temevo di perderti ancora
Возможно, боялся потерять тебя снова.
Prima di stare con te per davvero
Прежде чем по-настоящему быть с тобой.
Perché forse ho sempre sbagliato a fare tutto così
Потому что, возможно, я всегда всё делал неправильно.
Pensare di rischiare per poi arrendermi
Думал, что рискую, а потом сдавался.
Ma questa volta, no, non posso più sbagliare
Но в этот раз, нет, я больше не могу ошибаться.
Nella vita ho perso e fa male
В жизни я терял, и это больно.
Sono pronto a tutto per stare con te
Я готов на всё, чтобы быть с тобой.
Perché eri bella quando mi guardavi
Потому что ты была прекрасна, когда смотрела на меня.
Sotto la pioggia, noi tutti bagnati
Под дождём, мы все промокли.
Coi nostri sogni sempre fra le mani
С нашими мечтами всегда в руках.
Sognavi il sole e dicevi che
Ты мечтала о солнце и говорила, что
Si può fare di tutto, basta che lo vuoi
Можно сделать всё, что угодно, если только захотеть.
Come se il mondo girasse solo per noi
Как будто мир вращается только для нас.
E anche quando andrà male ricordati che
И даже когда будет плохо, помни, что
In due sarà tutto più semplice, eh
Вдвоём всё будет проще, эй.
Vorrei essere la tua canzone, quella che ascolti tutte le notti
Я хотел бы быть твоей песней, той, которую ты слушаешь каждую ночь.
Quella che ti fa battere il cuore
Той, что заставляет твоё сердце биться чаще.
Che ti emoziona e manco te ne accorgi
Которая волнует тебя, и ты даже не замечаешь этого.
Ancora io ti cerco per dirti ciò che non ti ho detto
Я всё ещё ищу тебя, чтобы сказать то, что не сказал.
Eri un sogno ad occhi aperti, ora un sogno chiuso nel cassetto
Ты была мечтой наяву, теперь мечтой, запертой в ящике.
E non c'è tempo ancora per starci a pensare
И нет больше времени размышлять об этом.
Non ha senso vivere solo per ricordare
Нет смысла жить только воспоминаниями.
E allora dimmi se ci stai a prendere e a lasciare tutto per me
Так скажи мне, готова ли ты рискнуть и оставить всё ради меня.
Perché non ti ho detto mai
Потому что я никогда не говорил тебе,
Che eri bella quando mi guardavi
Что ты была прекрасна, когда смотрела на меня.
Sotto la pioggia, noi tutti bagnati
Под дождём, мы все промокли.
Coi nostri sogni sempre fra le mani
С нашими мечтами всегда в руках.
Sognavi il sole e dicevi che
Ты мечтала о солнце и говорила, что
Si può fare di tutto, basta che lo vuoi
Можно сделать всё, что угодно, если только захотеть.
Come se il mondo girasse solo per noi
Как будто мир вращается только для нас.
E anche quando andrà male ricordati che
И даже когда будет плохо, помни, что
In due sarà tutto più semplice, eh
Вдвоём всё будет проще, эй.





Writer(s): Paone Paolo, Reo Simone Enrico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.