Paroles et traduction Mose - Tutto Più Semplice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto Più Semplice
Всё Проще
Non
mi
vergogno
di
dirti
che
la
mia
paura
non
è
debolezza
Я
не
стыжусь
сказать
тебе,
что
мой
страх
— не
слабость.
Ho
avuto
paura
dei
sogni
forse
perché
non
mi
credevo
all'altezza
Я
боялся
мечтать,
возможно,
потому
что
не
считал
себя
достойным.
Ho
avuto
paura
di
me
stesso,
allo
specchio
e
che
scemo
Я
боялся
самого
себя,
своего
отражения
в
зеркале,
какой
же
я
глупец.
Forse
temevo
di
perderti
ancora
Возможно,
боялся
потерять
тебя
снова.
Prima
di
stare
con
te
per
davvero
Прежде
чем
по-настоящему
быть
с
тобой.
Perché
forse
ho
sempre
sbagliato
a
fare
tutto
così
Потому
что,
возможно,
я
всегда
всё
делал
неправильно.
Pensare
di
rischiare
per
poi
arrendermi
Думал,
что
рискую,
а
потом
сдавался.
Ma
questa
volta,
no,
non
posso
più
sbagliare
Но
в
этот
раз,
нет,
я
больше
не
могу
ошибаться.
Nella
vita
ho
perso
e
fa
male
В
жизни
я
терял,
и
это
больно.
Sono
pronto
a
tutto
per
stare
con
te
Я
готов
на
всё,
чтобы
быть
с
тобой.
Perché
eri
bella
quando
mi
guardavi
Потому
что
ты
была
прекрасна,
когда
смотрела
на
меня.
Sotto
la
pioggia,
noi
tutti
bagnati
Под
дождём,
мы
все
промокли.
Coi
nostri
sogni
sempre
fra
le
mani
С
нашими
мечтами
всегда
в
руках.
Sognavi
il
sole
e
dicevi
che
Ты
мечтала
о
солнце
и
говорила,
что
Si
può
fare
di
tutto,
basta
che
lo
vuoi
Можно
сделать
всё,
что
угодно,
если
только
захотеть.
Come
se
il
mondo
girasse
solo
per
noi
Как
будто
мир
вращается
только
для
нас.
E
anche
quando
andrà
male
ricordati
che
И
даже
когда
будет
плохо,
помни,
что
In
due
sarà
tutto
più
semplice,
eh
Вдвоём
всё
будет
проще,
эй.
Vorrei
essere
la
tua
canzone,
quella
che
ascolti
tutte
le
notti
Я
хотел
бы
быть
твоей
песней,
той,
которую
ты
слушаешь
каждую
ночь.
Quella
che
ti
fa
battere
il
cuore
Той,
что
заставляет
твоё
сердце
биться
чаще.
Che
ti
emoziona
e
manco
te
ne
accorgi
Которая
волнует
тебя,
и
ты
даже
не
замечаешь
этого.
Ancora
io
ti
cerco
per
dirti
ciò
che
non
ti
ho
detto
Я
всё
ещё
ищу
тебя,
чтобы
сказать
то,
что
не
сказал.
Eri
un
sogno
ad
occhi
aperti,
ora
un
sogno
chiuso
nel
cassetto
Ты
была
мечтой
наяву,
теперь
— мечтой,
запертой
в
ящике.
E
non
c'è
tempo
ancora
per
starci
a
pensare
И
нет
больше
времени
размышлять
об
этом.
Non
ha
senso
vivere
solo
per
ricordare
Нет
смысла
жить
только
воспоминаниями.
E
allora
dimmi
se
ci
stai
a
prendere
e
a
lasciare
tutto
per
me
Так
скажи
мне,
готова
ли
ты
рискнуть
и
оставить
всё
ради
меня.
Perché
non
ti
ho
detto
mai
Потому
что
я
никогда
не
говорил
тебе,
Che
eri
bella
quando
mi
guardavi
Что
ты
была
прекрасна,
когда
смотрела
на
меня.
Sotto
la
pioggia,
noi
tutti
bagnati
Под
дождём,
мы
все
промокли.
Coi
nostri
sogni
sempre
fra
le
mani
С
нашими
мечтами
всегда
в
руках.
Sognavi
il
sole
e
dicevi
che
Ты
мечтала
о
солнце
и
говорила,
что
Si
può
fare
di
tutto,
basta
che
lo
vuoi
Можно
сделать
всё,
что
угодно,
если
только
захотеть.
Come
se
il
mondo
girasse
solo
per
noi
Как
будто
мир
вращается
только
для
нас.
E
anche
quando
andrà
male
ricordati
che
И
даже
когда
будет
плохо,
помни,
что
In
due
sarà
tutto
più
semplice,
eh
Вдвоём
всё
будет
проще,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paone Paolo, Reo Simone Enrico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.