Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Of These Days - Live
Однажды - Концертная запись
One
of
these
days
I've
got
to
get
things
right
Однажды
я
должен
все
исправить,
I'm
gonna
do
my
business
in
the
daylight
Буду
делать
свои
дела
средь
бела
дня.
One
of
these
days
you
know
I've
got
to
get
things
right
Однажды,
знаешь,
я
должен
все
исправить,
I'm
gonna
do
my
business
out
in
the
broad
daylight
Буду
делать
свои
дела
при
свете
дня.
One
of
these
days
I've
got
to
get
things
straight
Однажды
я
должен
все
наладить,
I'm
gonna
stio
actin'
like
a
reprobate
Перестану
вести
себя
как
распутник.
One
of
these
days
you
know
I've
got
to
get
things
straight
Однажды,
знаешь,
я
должен
все
наладить,
I'm
gonna
stop
staying
out
late
Перестану
гулять
допоздна
And
actin'
like
a
reprobate
И
вести
себя
как
распутник.
One
of
these
days
I've
got
to
get
in
step
Однажды
я
должен
взять
себя
в
руки,
It
won't
be
long
'fore
I'll
be
needin
help
Скоро
мне
понадобится
помощь.
One
of
these
days
you
know
I've
got
to
get
in
step
Однажды,
знаешь,
я
должен
взять
себя
в
руки,
The
way
I'm
going
I'll
soon
be
needin'
help
Так
как
я
живу,
мне
скоро
понадобится
помощь.
One
of
these
days
I've
got
to
go
back
home
Однажды
я
должен
вернуться
домой,
Sit
out
on
my
front
porch
and
compose
a
poem
Сидеть
на
крыльце
и
сочинять
стихи.
One
of
these
days
you
know
I've
got
to
go
back
home
Однажды,
знаешь,
я
должен
вернуться
домой,
I'm
gonna
sit
out
on
my
front
porch,
rock
away
compose
a
poem
Буду
сидеть
на
крыльце,
качаться
и
сочинять
стихи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mose Allison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.