Paroles et traduction Steven Moses - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
how
the
fuck
I'm
supposed
to
go
Я
не
знаю,
какого
черта,
как
я
должен
идти
Down
this
road
I
chose,
but
it's
the
road
I
chose
По
этой
дороге,
что
я
выбрал,
но
это
дорога,
которую
я
выбрал
I
gotta
go
in
alone,
do
what's
good
for
your
paper
Я
должен
идти
один,
делать
то,
что
хорошо
для
твоих
денег
Hard
to
do
good
for
your
soul
Сложно
делать
добро
для
своей
души
Hard
to
do
good
for
your
soul
Сложно
делать
добро
для
своей
души
I
got
a
lot
on
my
head,
lately
a
lot
in
my
nose
У
меня
много
всего
в
голове,
в
последнее
время
много
всего
в
носу
Shorty
ain't
come
to
my
show
Детка
не
пришла
на
мой
концерт
I
should've
known,
I
was
a
fool
Я
должен
был
знать,
я
был
дураком
Fuckin'
witchu,
fuck
with
me,
I
never
lose
Чертова
ведьма,
к
черту
тебя,
я
никогда
не
проигрываю
Tryna
make
moves,
but
I
just
can't
stop
thinking
about
a
get
away
Пытаюсь
двигаться
дальше,
но
я
просто
не
могу
перестать
думать
о
побеге
Ain't
talking
heaven
gates,
don't
believe
anyway
Не
говорю
о
вратах
рая,
все
равно
не
верю
No,
I
don't
hate
you,
that's
just
what
the
Henny
say
Нет,
я
не
ненавижу
тебя,
это
просто
Хенни
говорит
Been
moving
this
shit
since
the
eleventh
grade
Двигаю
эту
хрень
с
одиннадцатого
класса
That's
why
I
move
it
the
best
today
Вот
почему
я
двигаю
это
лучше
всех
сегодня
I'm
tryna
stack
it
up,
stack
it
up,
get
it
and
dip
Я
пытаюсь
накопить,
накопить,
получить
это
и
уйти
Pull
up
in
the
Uber
no
Lyft
Подъезжаю
на
Uber,
никакого
Lyft
She
say
my
presence
a
gift,
I
might
steal
a
kiss
Она
говорит,
что
мое
присутствие
- подарок,
я
мог
бы
украсть
поцелуй
Everytime
I
brought
her
back
to
my
crib
Каждый
раз,
когда
я
приводил
ее
к
себе
Give
her
that
dick
while
she
split
Давал
ей
тот
самый
член,
пока
она
стонала
I
do
not
think
that
I
know
how
to
live
Не
думаю,
что
я
знаю,
как
жить
I'm
so
god
damn
sick
and
tired
of
this
shit
Я
так
чертовски
устал
от
этого
дерьма
Catch
me
twisting
up
an
L,
cigarette
up
in
my
lips
Лови
меня
скручивающим
косяк,
сигарета
в
моих
губах
Spark
the
backwoods
with
a
Bic
Поджигаю
бэквудс
зажигалкой
Spark
the
ignition,
I'm
tryna
drive
Зажигаю
зажигание,
я
пытаюсь
ехать
I
don't
got
no
license,
and
I'm
kinda
high
У
меня
нет
прав,
и
я
немного
накурен
But
fuck
it
let's
ride,
she
let
me
inside
Но
к
черту,
поехали,
она
впустила
меня
Now
she
grinding
on
my
gears
though
Теперь
она
трется
о
мой
рычаг
переключения
передач
I
don't
know
how
the
fuck
I'm
supposed
to
go
Я
не
знаю,
какого
черта,
как
я
должен
идти
Down
this
road
I
chose,
but
it's
the
road
I
chose
По
этой
дороге,
что
я
выбрал,
но
это
дорога,
которую
я
выбрал
I
gotta
go
in
alone,
do
what's
good
for
your
paper
Я
должен
идти
один,
делать
то,
что
хорошо
для
твоих
денег
Hard
to
do
good
for
your
soul
Сложно
делать
добро
для
своей
души
Hard
to
do
good
for
your
soul
Сложно
делать
добро
для
своей
души
I
don't
know
how
the
fuck
I'm
supposed
to
go
Я
не
знаю,
какого
черта,
как
я
должен
идти
Down
this
road
I
chose,
but
it's
the
road
I
chose
По
этой
дороге,
что
я
выбрал,
но
это
дорога,
которую
я
выбрал
I
gotta
go
in
alone,
hard
to
do
what's
good
for
your
paper
Я
должен
идти
один,
сложно
делать
то,
что
хорошо
для
твоих
денег
Hard
to
do
good
for
your
soul
Сложно
делать
добро
для
своей
души
Hard
to
do
good
for
your
soul
Сложно
делать
добро
для
своей
души
Ooh,
walk
with
a
stick
О,
хожу
с
палкой
Because
I
cannot
trust
a
soul
(yeah)
Потому
что
я
не
могу
доверять
ни
одной
душе
(да)
Love
no
thot,
bitches
they
come
and
they
go
Не
люблю
шлюх,
сучки,
они
приходят
и
уходят
Pause,
I
need
me
a
second
Пауза,
мне
нужна
секунда
I
think
that
I
need
me
like
four
Я
думаю,
что
мне
нужно
четыре
I
fuck
that
bitch,
woah,
you
get
ignored
Я
трахнул
ту
сучку,
ого,
тебя
игнорируют
I
just
want
a
big
house
and
a
bad
bitch
Я
просто
хочу
большой
дом
и
плохую
сучку
She
keep-keep
on
keepin'
me
from
goin'
crazy
Она
продолжает,
продолжает
удерживать
меня
от
того,
чтобы
я
сходил
с
ума
It's
lately
it's
like,
"Am
I
dumb
or
something?"
В
последнее
время
это
как:
"Я
что,
тупой,
что
ли?"
Try
hit
my
lick,
I
won't
run
from
nothin'
Попробуй
кинуть
меня,
я
ни
от
чего
не
убегу
That
lil
ho,
she
tryna'
fuck
or
somethin'
Эта
шлюшка,
она
пытается
трахнуться
или
что-то
типа
того
Suck
my
dick
I
can't
feel
it,
it's
numb
or
somethin'
Соси
мой
член,
я
не
чувствую
его,
он
онемел
или
что-то
типа
того
Told
her
don't
miss
an
inch
with
her
tongue
or
nothin'
Сказал
ей,
чтобы
не
пропустила
ни
сантиметра
своим
языком,
или
что-то
типа
того
Met
lil
shorty
twerkin'
at
the
club
or
somethin'
Познакомился
с
малышкой,
которая
работала
в
клубе
или
что-то
типа
того
Said
come
back
to
the
trap,
I
got
Xans
I
got
Molly
Сказал,
возвращайся
в
ловушку,
у
меня
есть
ксанаксы,
у
меня
есть
экстази
I
might
have
to
hit
with
my
plug
or
somethin'
Мне,
возможно,
придется
ударить
своего
поставщика
или
что-то
типа
того
Ain't
no
way
around
it,
she
gon'
fuck
and
suck
it
Нет
никакого
выхода,
она
будет
трахаться
и
сосать
If
that
goofy
said
that
he
a
plug,
he
frontin'
Если
этот
придурок
сказал,
что
он
дилер,
он
врет
Pourin'
out
lean
in
the
Benz
Разливаю
лина
в
Бенц
I
mix
the
green
with
the
purple
and
red,
tech
Я
смешиваю
зеленый
с
фиолетовым
и
красным,
тех
I
used
to
think
I
could
love
Раньше
я
думал,
что
умею
любить
Everyone
said
they
wasn't
gon'
leave
but
they
left
Все
говорили,
что
не
уйдут,
но
ушли
I
don't
know
how
the
fuck
I'm
supposed
to
go
Я
не
знаю,
какого
черта,
как
я
должен
идти
Down
this
road
I
chose,
but
it's
the
road
I
chose
По
этой
дороге,
что
я
выбрал,
но
это
дорога,
которую
я
выбрал
I
gotta'
go
in
alone,
do
what's
good
for
your
paper
Я
должен
идти
один,
делать
то,
что
хорошо
для
твоих
денег
I
don't
do
good
for
your
soul
Я
не
делаю
добра
для
твоей
души
I
don't
do
good
for
your
soul
Я
не
делаю
добра
для
твоей
души
I
don't
know
how
the
fuck
I'm
supposed
to
go
Я
не
знаю,
какого
черта,
как
я
должен
идти
Down
this
road
I
chose,
but
it's
the
road
I
chose
По
этой
дороге,
что
я
выбрал,
но
это
дорога,
которую
я
выбрал
I
gotta'
go
in
alone,
do
what's
good
for
your
paper
Я
должен
идти
один,
делать
то,
что
хорошо
для
твоих
денег
I
don't
good
for
your
soul
Я
не
делаю
добра
для
твоей
души
I
don't
for
your
soul
Я
не
делаю
добра
для
твоей
души
I
don't
know
how
the
fuck
I'm
supposed
to
go
Я
не
знаю,
какого
черта,
как
я
должен
идти
Down
this
road
I
chose,
but
it's
the
road
I
chose
По
этой
дороге,
что
я
выбрал,
но
это
дорога,
которую
я
выбрал
I
gotta'
go
in
alone,
do
what's
good
for
your
paper
Я
должен
идти
один,
делать
то,
что
хорошо
для
твоих
денег
I
don't
do
good
for
your
soul
Я
не
делаю
добра
для
твоей
души
I
don't
do
good
for
your
soul
Я
не
делаю
добра
для
твоей
души
I
don't
know
how
the
fuck
I'm
supposed
to
go
Я
не
знаю,
какого
черта,
как
я
должен
идти
Down
this
road
I
chose,
but
it's
the
road
I
chose
По
этой
дороге,
что
я
выбрал,
но
это
дорога,
которую
я
выбрал
I
gotta'
go
in
alone,
do
what's
good
for
your
paper
Я
должен
идти
один,
делать
то,
что
хорошо
для
твоих
денег
I
don't
good
for
your
soul
Я
не
делаю
добра
для
твоей
души
I
don't
for
your
soul
Я
не
делаю
добра
для
твоей
души
I
don't
know
how
the
fuck
I'm
supposed
to
go
Я
не
знаю,
какого
черта,
как
я
должен
идти
Down
this
road
I
chose,
but
it's
the
road
I
chose
По
этой
дороге,
что
я
выбрал,
но
это
дорога,
которую
я
выбрал
I
gotta'
go
in
alone,
do
what's
good
for
your
paper
Я
должен
идти
один,
делать
то,
что
хорошо
для
твоих
денег
I
don't
do
good
for
your
soul
Я
не
делаю
добра
для
твоей
души
I
don't
do
good
for
your
soul
Я
не
делаю
добра
для
твоей
души
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryuichi Sakamoto, William Dalton Van Zandt, Steven Moses
Album
Alone
date de sortie
09-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.