Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E No Dey Fall My Hand
Er lässt mich nicht im Stich
(Mr.
Keyz
on
the
beat)
(Mr.
Keyz
am
Beat)
Oh,
na-na-na-na-na-na-na-na
Oh,
na-na-na-na-na-na-na-na
I
been
don
waka
tire
Ich
bin
schon
müde
gelaufen
I
go
from
place
to
place
Ich
ging
von
Ort
zu
Ort
I
go
from
pillar
to
post
Ich
ging
von
Pontius
zu
Pilatus
Nobody
fit
change
my
life
Niemand
konnte
mein
Leben
ändern
From
north
to
south
Von
Norden
nach
Süden
I
waka
up
and
down
Ich
lief
auf
und
ab
No
food
to
chop
Nichts
zu
essen
No
clothe
to
wear
Nichts
anzuziehen
But
since
you
came
into
my
life
Aber
seit
Du
in
mein
Leben
kamst
My
world
has
turned
around
Hat
sich
meine
Welt
gedreht
Now
I
realise
Jetzt
erkenne
ich
Papa
God
no
dey
sleep
Vater
Gott
schläft
nicht
I
sing
this
song
of
victory
Ich
singe
dieses
Lied
des
Sieges
I
lift
my
hands
in
praise
Ich
erhebe
meine
Hände
zum
Lobpreis
Now
I
testify
Jetzt
bezeuge
ich
Papa
God
no
dey
sleep,
yeah
Vater
Gott
schläft
nicht,
yeah
E
no
dey
sleep
Er
schläft
nicht
E
no
dey
slumber
Er
schlummert
nicht
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
Papa
God
no
dey
fall
my
hand
oh
Vater
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich,
oh
He
remains
the
same
Er
bleibt
derselbe
Yesterday
and
forever
Gestern
und
für
immer
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
Papa
God
no
dey
fall
my
hand
oh
Vater
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich,
oh
E
no
dey
sleep
Er
schläft
nicht
E
no
dey
slumber
Er
schlummert
nicht
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
Papa
God
no
dey
fall
my
hand
oh
Vater
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich,
oh
He
remains
the
same
Er
bleibt
derselbe
Yesterday
and
forever
Gestern
und
für
immer
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
Papa
God
no
dey
fall
my
hand
oh
Vater
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich,
oh
Now
my
story
don
change
Jetzt
hat
sich
meine
Geschichte
geändert
My
matter
don
better
Meine
Lage
hat
sich
gebessert
I
no
be
the
man
wey
I
be
before
Ich
bin
nicht
mehr
der
Mann,
der
ich
vorher
war
I
no
be
the
same
person
again
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
Person
My
levels
don
change
Mein
Niveau
hat
sich
geändert
Nobody
to
somebody
Vom
Niemand
zum
Jemand
My
brother
no
be
lie
Mein
Bruder,
das
ist
keine
Lüge
My
father
no
dey
sleep
Mein
Vater
schläft
nicht
E
no
matter
who
you
be
Es
ist
egal,
wer
du
bist
E
no
matter
where
you
dey
Es
ist
egal,
wo
du
bist
If
you
trust
in
God
Wenn
du
auf
Gott
vertraust
E
no
go
fall
your
hand
Er
wird
dich
nicht
im
Stich
lassen
No
matter
the
circumstance
Egal
unter
welchen
Umständen
No
matter
the
palava
Egal
bei
welchen
Problemen
If
you
believe
in
God
Wenn
du
an
Gott
glaubst
E
no
go
fall
your
hand
Er
wird
dich
nicht
im
Stich
lassen
E
no
dey
sleep
(eh)
Er
schläft
nicht
(eh)
E
no
dey
slumber
(oh
na-na-na-na-na)
Er
schlummert
nicht
(oh
na-na-na-na-na)
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
Papa
God
to
dey
fall
my
hand
oh
Vater
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich,
oh
(Yesterday)
He
remains
the
same
(Gestern)
Er
bleibt
derselbe
(Today,
forever)
yesterday
and
forever
(Heute,
für
immer)
gestern
und
für
immer
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
Papa
God
no
dey
fall
my
hand
oh
Vater
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich,
oh
(Everybody
say
now)
(Alle
sagen
jetzt)
E
no
dey
sleep
(yeah)
Er
schläft
nicht
(yeah)
E
no
dey
slumber
(no,
no,
no,
no,
no,
no)
Er
schlummert
nicht
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
Papa
God
no
dey
fall
my
hand
oh
(Hallelujah)
Vater
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich,
oh
(Halleluja)
He
remains
the
same
Er
bleibt
derselbe
Yesterday
and
forever
(yeah)
Gestern
und
für
immer
(yeah)
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
Papa
God
no
dey
fall
my
hand
oh
Vater
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich,
oh
E
no
dey
fall
my
hand
(lai
lai)
Er
lässt
mich
nicht
im
Stich
(niemals)
God
no
dey
fall
my
hand
(lai
lai)
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich
(niemals)
E
no
dey
fall
my
hand
(lai
lai)
Er
lässt
mich
nicht
im
Stich
(niemals)
E
no
dey
fall
my
hand
(lai
lai)
Er
lässt
mich
nicht
im
Stich
(niemals)
E
no
dey
fall
my
hand
(lai
lai)
Er
lässt
mich
nicht
im
Stich
(niemals)
E
no
dey
fall
my
hand
(lai
lai)
Er
lässt
mich
nicht
im
Stich
(niemals)
God
no
dey
fall
my
hand
(lai
lai)
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich
(niemals)
Oluwa
no
dey
fall
my
hand
(lai
lai)
Der
Herr
lässt
mich
nicht
im
Stich
(niemals)
E
no
dey
fall
my
hand
(lai
lai)
Er
lässt
mich
nicht
im
Stich
(niemals)
God
no
fall
my
hand
(lai
lai)
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich
(niemals)
God
no
dey
fall
my
hand
(lai
lai)
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich
(niemals)
E
no
dey
fall
my
hand
(lai
lai)
Er
lässt
mich
nicht
im
Stich
(niemals)
E
no
dey
fall
my
hand
(lai
lai)
Er
lässt
mich
nicht
im
Stich
(niemals)
I
fit
smile
today
(lai
lai)
Ich
kann
heute
lächeln
(niemals)
E
no
dey
make
me
cry
(lai
lai)
Er
bringt
mich
nicht
zum
Weinen
(niemals)
God
no
dey
fall
my
hand
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich
(E
no
dey
fall
my
hand)
le
le
le
le
le
(Er
lässt
mich
nicht
im
Stich)
le
le
le
le
le
(E
no
dey
fall
my
hand)
lai
lai
to
lai
lai
o
(Er
lässt
mich
nicht
im
Stich)
niemals,
niemals,
oh
(E
no
dey
fall
my
hand)
my
God
no
dey
fall
my
hand
(Er
lässt
mich
nicht
im
Stich)
mein
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich
(Oluwa
no
dey
fall
my
hand)
I've
never
seen
the
righteous
(Der
Herr
lässt
mich
nicht
im
Stich)
Ich
habe
nie
den
Gerechten
(E
no
dey
fall
my
hand)
forsaken
anytime
(Er
lässt
mich
nicht
im
Stich)
verlassen
gesehen,
niemals
(E
no
dey
fall
my
hand)
I
don
taste
and
see
(Er
lässt
mich
nicht
im
Stich)
Ich
habe
geschmeckt
und
gesehen
(E
no
dey
fall
my
hand)
my
God
no
dey
fall
my
hand
(Er
lässt
mich
nicht
im
Stich)
mein
Gott
lässt
mich
nicht
im
Stich
(Oluwa
no
dey
fall
my
hand)
alagbada
inu
oo
(Der
Herr
lässt
mich
nicht
im
Stich)
Alagbada
inu
oo
(Anm.:
Yoruba-Ausdruck
für
Gott,
der
in
Majestät
gekleidet
ist)
(E
no
dey
fall
my
hand)
no
dey
fall
my
hand
(Er
lässt
mich
nicht
im
Stich)
lässt
mich
nicht
im
Stich
(E
no
dey
fall
my
hand)
E
no
dey
fall
my
hand
(Er
lässt
mich
nicht
im
Stich)
Er
lässt
mich
nicht
im
Stich
(E
no
dey
fall
my
hand)
my
God
o
nor
dey
sleep
(Er
lässt
mich
nicht
im
Stich)
mein
Gott,
oh,
schläft
nicht
(Oluwa
no
dey
fall
my
hand)
my
God
no
dey
slumber
(Der
Herr
lässt
mich
nicht
im
Stich)
mein
Gott
schlummert
nicht
(E
no
dey
fall
my
hand)
I
fit
smile
today
(Er
lässt
mich
nicht
im
Stich)
Ich
kann
heute
lächeln
(E
no
dey
fall
my
hand)
e
no
dey
fall
my
hand
(Er
lässt
mich
nicht
im
Stich)
er
lässt
mich
nicht
im
Stich
(E
no
dey
fall
my
hand)
this
is
my
confidence
(Er
lässt
mich
nicht
im
Stich)
das
ist
meine
Zuversicht
Oluwa
no
dey
fall
my
hand
Der
Herr
lässt
mich
nicht
im
Stich
Abasi
ibianhake
owo
Gott
vergisst
den
Menschen
nicht
(Anm.:
Efik/Ibibio-Sprache)
Abasi
etenghe
ke
owo
eyen
Gott
verlässt
sein
Kind
nicht
(Anm.:
Efik/Ibibio-Sprache)
Oh,
na-na-na-na-na-na-na-na-na
Oh,
na-na-na-na-na-na-na-na-na
Olo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
Olo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bliss Moses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.