Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
dah,
dah,
shad,
deh,
ah,
dey
Hey,
dah,
dah,
shad,
deh,
ah,
dey
Thank
you,
Jesus
Danke,
Jesus
You
are
who
You
are
yesterday
Du
bist,
der
Du
gestern
warst
Today
and
forever
more
Heute
und
für
immer
mehr
What
You
say
is
what
You
do
Was
Du
sagst,
ist
das,
was
Du
tust
You
never
fail,
You
never
change
Du
versagst
nie,
Du
änderst
Dich
nie
You
are
faithful
till
the
end
Du
bist
treu
bis
zum
Ende
Faithful
God,
I
worship
you
Treuer
Gott,
ich
bete
Dich
an
I
worship
you
Ich
bete
Dich
an
You're
too
faithful
to
fail
me
Du
bist
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen
You're
too
faithful
to
disappoint
me
Du
bist
zu
treu,
um
mich
zu
enttäuschen
You've
proven
Yourself
in
my
life
Du
hast
Dich
in
meinem
Leben
bewiesen
And
I've
come
to
realize
Und
ich
habe
erkannt
You're
too
faithful
to
fail
me
Du
bist
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen
You're
too
faithful
to
fail
me
Du
bist
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen
You're
too
faithful
to
disappoint
me
Du
bist
zu
treu,
um
mich
zu
enttäuschen
You've
Proven
Yourself
in
my
life
Du
hast
Dich
in
meinem
Leben
bewiesen
And
I've
come
to
realize
Und
ich
habe
erkannt
You're
too
faithful
to
fail
me
Du
bist
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen
Hey,
dah,
dah,
dah,
dah,
dah
Hey,
dah,
dah,
dah,
dah,
dah
Oh,
dah
dah,
dah,hey,
dah,
dah,
dah
Oh,
dah
dah,
dah,hey,
dah,
dah,
dah
Yes,
we
worship
Ja,
wir
beten
an
You
are,
you
are,
God
Du
bist,
Du
bist,
Gott
You
are
who
You
are
yesterday
Du
bist,
der
Du
gestern
warst
Today
(Today
and
forever
more)
Heute
(Heute
und
für
immer
mehr)
(What
You
say)
What
You
say
is
what
You
do
(Was
Du
sagst)
Was
Du
sagst,
ist
das,
was
Du
tust
Lord,
you
never
fail
Herr,
Du
versagst
nie
You
never
fail,
You
never
change,
God
Du
versagst
nie,
Du
änderst
Dich
nie,
Gott
You
are
faithful
till
the
end
(Faithful
God)
Du
bist
treu
bis
zum
Ende
(Treuer
Gott)
I
worship
you
Ich
bete
Dich
an
I
worship
you
Ich
bete
Dich
an
(You
are)
You're
too
faithful
to
fail
me
(Du
bist)
Du
bist
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen
Yes,
You're
too
faithful
to
disappoint
me
Ja,
Du
bist
zu
treu,
um
mich
zu
enttäuschen
(You're
too
faithful
to
disappoint
me)
(Du
bist
zu
treu,
um
mich
zu
enttäuschen)
You've
proven
Yourself
Du
hast
Dich
bewiesen
You've
proven
Yourself
in
my
life
Du
hast
Dich
in
meinem
Leben
bewiesen
I've
come
to
realize
(And
I've
come
to
realize),
yeah
Ich
habe
erkannt
(Und
ich
habe
erkannt),
yeah
(You're
too
faithful
to
fail
me)
too
faithful
(Du
bist
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen)
zu
treu
You're
too
faithful
to
fail
me,
God
Du
bist
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen,
Gott
(You're
too
faithful
to
fail
me)
(Du
bist
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen)
Lord,
you're
too
faithful
to
disappoint
me
Herr,
Du
bist
zu
treu,
um
mich
zu
enttäuschen
(You're
too
faithful
to
disappoint
me),
oh,
oh
(Du
bist
zu
treu,
um
mich
zu
enttäuschen),
oh,
oh
You've
Proven
Yourself
Du
hast
Dich
bewiesen
Hallelujah
(You've
Proven
yourself
in
my
life)
Halleluja
(Du
hast
Dich
in
meinem
Leben
bewiesen)
And
I've
come
to
realize,
hey,
hey,
hey
Und
ich
habe
erkannt,
hey,
hey,
hey
You're
too
faithful
to
fail
me,
yeah,
yeah
Du
bist
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen,
yeah,
yeah
Oh,
oh,
You're
too
loving
to
leave
me
Oh,
oh,
Du
bist
zu
liebend,
um
mich
zu
verlassen
Cah,
sah,
bah,
bah,
bah,
dey,
too
loving
Cah,
sah,
bah,
bah,
bah,
dey,
zu
liebend
You're
too
loving
to
leave
me
halfway
Du
bist
zu
liebend,
um
mich
auf
halbem
Weg
zu
verlassen
What
you
start,
You
always
finish
Was
Du
beginnst,
beendest
Du
immer
But
I've
come
to
realize
Aber
ich
habe
erkannt
That
You're
too
loving
to
leave
me
Dass
Du
zu
liebend
bist,
um
mich
zu
verlassen
Lord,
You're
too
loving
to
leave
me
Herr,
Du
bist
zu
liebend,
um
mich
zu
verlassen
(You're
too
loving
to
leave
me)
(Du
bist
zu
liebend,
um
mich
zu
verlassen)
Too
loving,
too
loving,
too
loving
Zu
liebend,
zu
liebend,
zu
liebend
(You're
too
loving
to
leave
me
halfway)
(Du
bist
zu
liebend,
um
mich
auf
halbem
Weg
zu
verlassen)
Too
loving
to
leave
me
halfway
Zu
liebend,
um
mich
auf
halbem
Weg
zu
verlassen
What
you
start,
You
always
finish
Was
Du
beginnst,
beendest
Du
immer
I've
come
to
realize
(And
I've
come
to
realize)
Ich
habe
erkannt
(Und
ich
habe
erkannt)
(You're
too
loving
to
leave
me)
yes,
ha,
ha
(Du
bist
zu
liebend,
um
mich
zu
verlassen)
yes,
ha,
ha
You're
too
faithful
to
fail
me
Du
bist
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen
(You're
too
faithful
to
fail
me)
(Du
bist
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen)
You
are
Lord,
you
are
Lord,
you
are
Lord
Du
bist
Herr,
Du
bist
Herr,
Du
bist
Herr
You're
too
faithful
to
disappoint
me
Du
bist
zu
treu,
um
mich
zu
enttäuschen
You've
Proven
yourself
Du
hast
Dich
bewiesen
(You've
Proven
yourself
in
my
life)
(Du
hast
Dich
in
meinem
Leben
bewiesen)
I've
come
to
realize
(And
I've
come
to
realize)
Ich
habe
erkannt
(Und
ich
habe
erkannt)
(You're
too
faithful
to
fail
me)
too
faithful
to
fail
me
(Du
bist
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen)
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen
You
are
too
committed
to
leave
me,
oh
Jesus
Du
bist
zu
verpflichtet,
um
mich
zu
verlassen,
oh
Jesus
You're
too
consistent
to
leave
me
halfway,
yeah
Du
bist
zu
beständig,
um
mich
auf
halbem
Weg
zu
verlassen,
yeah
What
you
start,
You
always
finish
Was
Du
beginnst,
beendest
Du
immer
And
I've
come
to
realize
Und
ich
habe
erkannt
That
You're
too
faithful
to
fail
me
Dass
Du
zu
treu
bist,
um
mich
im
Stich
zu
lassen
What
you
start
Was
Du
beginnst
You
always
finish
Du
beendest
immer
Lord,
I'm
here
to
testify
Herr,
ich
bin
hier,
um
zu
bezeugen
You're
too
faithful
to
fail
me
Du
bist
zu
treu,
um
mich
im
Stich
zu
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bliss Moses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.