Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plead Insanity (feat. smurkishgangwainb & BabyyDollSi)
Wahnsinn Plädieren (feat. smurkishgangwainb & BabyyDollSi)
Blue
tips
eat
you
up
piranha
Blaue
Spitzen
fressen
dich
auf
wie
Piranhas
Floating
message
in
a
bottle
Treibende
Nachricht
in
einer
Flasche
Turn
it
up
we
go
full
throttle
Dreh
es
auf,
wir
geben
Vollgas
Money
on
your
head
get
hit
like
lotto
Geld
auf
deinem
Kopf,
wirst
getroffen
wie
im
Lotto
Just
a
man
don't
follow
Bin
nur
ein
Mann,
folge
nicht
Flip
your
whip
this
grand
theft
auto
Wirf
dein
Auto
um,
das
ist
Grand
Theft
Auto
Didn't
turn
on
that
switch
Habe
diesen
Schalter
nicht
umgelegt
He
feel
the
hit
from
every
hollow
Er
spürt
den
Treffer
von
jeder
Hohlspitze
I
don't
know
why
they
played
with
me
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
mit
mir
gespielt
haben
This
shit
is
not
a
game
Das
hier
ist
kein
Spiel
Commit
a
murder
plead
insanity
Begehe
einen
Mord,
plädiere
auf
Wahnsinn
They
pick
you
up
don't
say
no
names
Sie
greifen
dich
auf,
nenne
keine
Namen
You
can
not
just
say
that
shit
got
to
show
me
that
you
love
me
Du
kannst
das
nicht
einfach
sagen,
du
musst
mir
zeigen,
dass
du
mich
liebst
Wasn't
supposed
to
go
that
way
why
you
turn
it
in
to
something
Sollte
nicht
so
laufen,
warum
hast
du
es
zu
etwas
gemacht
Fuck
that
fake
love
I
threw
it
over
like
a
jacket
Scheiß
auf
die
falsche
Liebe,
ich
habe
sie
weggeworfen
wie
eine
Jacke
Every
light
turning
yellow
dipping
through
the
traffic
Jedes
Licht
wird
gelb,
schlängle
mich
durch
den
Verkehr
I
get
on
get
you
offed
don't
know
why
you
even
played
that
game
Ich
steige
ein,
lasse
dich
umlegen,
weiß
nicht,
warum
du
dieses
Spiel
überhaupt
gespielt
hast
Keep
that
switch
off
so
I
make
it
count
then
I
add
the
flames
Lass
diesen
Schalter
aus,
damit
ich
es
zählen
lasse,
dann
füge
ich
die
Flammen
hinzu
Then
I
creep
off
jeepers
came
awoke
left
a
sleeper
Dann
schleiche
ich
mich
davon,
Jeepers
kam
erwacht,
hinterließ
einen
Schläfer
It
went
down
but
it
get
deeper
when
I'm
conversing
with
the
reaper
Es
ging
runter,
aber
es
wird
tiefer,
wenn
ich
mich
mit
dem
Sensenmann
unterhalte
No
tender
loving
care
I
beat
it
left
eye
twitching
tweaking
Keine
zärtliche
liebevolle
Pflege,
ich
habe
es
geschlagen,
linkes
Auge
zuckt,
zwickt
Pulling
up
in
the
wrong
hood
should
be
dead
before
leaving
Fahre
in
der
falschen
Gegend
vor,
sollte
tot
sein,
bevor
ich
gehe
No
Jesus
no
God
when
you
staring
down
this
pole
Kein
Jesus,
kein
Gott,
wenn
du
auf
diesen
Lauf
starrst
Yeah
we
walked
down
on
them
when
they
was
coming
up
the
road
Ja,
wir
sind
auf
sie
zugegangen,
als
sie
die
Straße
hochkamen
Give
and
go
pick
and
roll
unload
the
clip
in
the
load
Geben
und
nehmen,
auswählen
und
rollen,
das
Magazin
in
die
Ladung
entladen
Drop
a
body
switch
my
clothes
then
show
at
the
funeral
Lasse
eine
Leiche
fallen,
wechsle
meine
Kleidung
und
tauche
dann
bei
der
Beerdigung
auf
Riding
with
them
dirty
killers
got
shovels
with
us
we
grave
diggers
Fahre
mit
den
dreckigen
Killern,
habe
Schaufeln
bei
uns,
wir
sind
Totengräber
I
think
my
guns
in
relationships
all
them
bitches
got
switchers
Ich
glaube,
meine
Waffen
sind
in
Beziehungen,
all
die
Schlampen
haben
Schalter
Blue
tips
eat
you
up
piranha
Blaue
Spitzen
fressen
dich
auf
wie
Piranhas
Floating
message
in
a
bottle
Treibende
Nachricht
in
einer
Flasche
Turn
it
up
we
go
full
throttle
Dreh
es
auf,
wir
geben
Vollgas
Money
on
your
head
get
hit
like
lotto
Geld
auf
deinem
Kopf,
wirst
getroffen
wie
im
Lotto
Just
a
man
don't
follow
Bin
nur
ein
Mann,
folge
nicht
Flip
your
whip
this
grand
theft
auto
Wirf
dein
Auto
um,
das
ist
Grand
Theft
Auto
Didn't
turn
on
that
switch
Habe
diesen
Schalter
nicht
umgelegt
He
feel
the
hit
from
every
hollow
Er
spürt
den
Treffer
von
jeder
Hohlspitze
I
don't
know
why
they
played
with
me
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
mit
mir
gespielt
haben
This
shit
is
not
a
game
Das
hier
ist
kein
Spiel
Commit
a
murder
plead
insanity
Begehe
einen
Mord,
plädiere
auf
Wahnsinn
They
pick
you
up
don't
say
no
names
Sie
greifen
dich
auf,
nenne
keine
Namen
Don't
do
no
talkin
we
do
dat
walkin
we
do
that
often
huh
do
dat
Rede
nicht,
wir
gehen,
wir
machen
das
oft,
huh,
machen
das
Fuck
a
drive
by
we
walk
em
down
into
that
coffin
Scheiß
auf
Drive-by,
wir
lassen
sie
in
den
Sarg
runter
Don't
do
no
talkin
we
do
dat
walk-in
we
do
that
often
huh
do
dat
Rede
nicht,
wir
gehen
rein,
wir
machen
das
oft,
huh,
machen
das
Tell
12
to
do
they
job
get
yellow
tape
n
start
chalk
in
Sag
12,
sie
sollen
ihren
Job
machen,
gelbes
Band
holen
und
anfangen
zu
kreiden
I
got
niggas
do
no
barkin
they
all
bite
yea
Ich
habe
Jungs,
die
nicht
bellen,
sie
beißen
alle,
ja
They
was
playin
now
we
spray
at
em
all
night
Sie
haben
gespielt,
jetzt
besprühen
wir
sie
die
ganze
Nacht
All
I
want
is
money
my
whole
life
Alles,
was
ich
will,
ist
Geld,
mein
ganzes
Leben
lang
Yea
ass
all
on
my
bitch
and
a
big
clip
all
in
my
9
Ja,
Arsch
an
meiner
Schlampe
und
ein
großes
Magazin
in
meiner
9
We
don't
ever
drop
a
dime
I
give
a
fuck
if
it
was
change
Wir
verraten
nie
etwas,
scheiß
drauf,
ob
es
Kleingeld
war
I
told
that
bitch
a
couple
lies
but
I
ain't
never
say
no
name
Ich
habe
dieser
Schlampe
ein
paar
Lügen
erzählt,
aber
ich
habe
nie
einen
Namen
genannt
I
got
alibis
fa
days
but
do
no
talkin
Ich
habe
Alibis
für
Tage,
aber
rede
nicht
Let
my
lawyers
do
that
shit
I
pay
the
bail
n
get
to
walkin
Lass
meine
Anwälte
das
machen,
ich
zahle
die
Kaution
und
gehe
Niggas
know
that
I'm
that
monster
Jungs
wissen,
dass
ich
das
Monster
bin
Under
the
bed
Unter
dem
Bett
50
plus
1 n
the
head
50
plus
1 im
Kopf
Ya
Hungry
nigga
come
get
fed
Du
hungriger
Junge,
komm,
werde
gefüttert
It's
ya
life
ya
wanna
beg
fo
Es
ist
dein
Leben,
willst
du
darum
betteln
But
u
been
dead
fo
a
minute
Aber
du
bist
schon
seit
einer
Minute
tot
I
just
like
to
play
wit
shit
before
I
kill
it
Ich
spiele
nur
gerne
mit
Sachen,
bevor
ich
sie
töte
Blue
tips
eat
you
up
piranha
Blaue
Spitzen
fressen
dich
auf
wie
Piranhas
Floating
message
in
a
bottle
Treibende
Nachricht
in
einer
Flasche
Turn
it
up
we
go
full
throttle
Dreh
es
auf,
wir
geben
Vollgas
Money
on
your
head
get
hit
like
lotto
Geld
auf
deinem
Kopf,
wirst
getroffen
wie
im
Lotto
Just
a
man
don't
follow
Bin
nur
ein
Mann,
folge
nicht
Flip
your
whip
this
grand
theft
auto
Wirf
dein
Auto
um,
das
ist
Grand
Theft
Auto
Didn't
turn
on
that
switch
Habe
diesen
Schalter
nicht
umgelegt
He
feel
the
hit
from
every
hollow
Er
spürt
den
Treffer
von
jeder
Hohlspitze
I
don't
know
why
they
played
with
me
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
mit
mir
gespielt
haben
This
shit
is
not
a
game
Das
hier
ist
kein
Spiel
Commit
a
murder
plead
insanity
Begehe
einen
Mord,
plädiere
auf
Wahnsinn
They
pick
you
up
don't
say
no
names
Sie
greifen
dich
auf,
nenne
keine
Namen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delvonne Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.