Paroles et traduction Moses Pelham feat. Faiz Mangat - Wunder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
is'
wahr
es
geht
hier
gerade
drunter
Yeah,
it's
true,
things
are
going
downhill
here
Und
drüber
ich
geh'
unter
And
above,
I'm
sinking
Und
mir
hilft
nur
noch
ein
Wunder
And
only
a
miracle
can
help
me
now
Ich
schätz'
es
klingt
'n
bisschen
fertig
aber
offen
aus'm
Herzen
I
guess
it
sounds
a
bit
finished
but
straight
from
the
heart
Such'
ich
dringend
was
das
wert
is'
meine
Hoffnung
drauf
zu
werfen
I'm
urgently
looking
for
something
worth
throwing
my
hope
on
Und
das
Geschrei
nach
Therapie
werden
wir
vergessen
wenn
And
we'll
forget
the
cries
for
therapy
when
Meiner
einer
Rhymes
hat
wie
in
Eric
B.
is
president
Yours
truly
has
rhymes
like
in
Eric
B.
is
president
Es
tut
mir
leid
und
ich
will
mich
nicht
streiten
I'm
sorry
and
I
don't
want
to
argue
Aber
das
hier
muss
scheitern
schon
an
Begrifflichkeiten
But
this
has
to
fail
already
because
of
the
terminology
Denn
ich
hab'
keine
Peilung
was
die
Kids
gerad'
fragen
Cause
I
have
no
idea
what
the
kids
are
asking
right
now
Meinst
du
die
meinen
was
ich
meine
wenn
sie
Hip-Hop
sagen
– ahah
Do
you
think
they
mean
what
I
mean
when
they
say
Hip-Hop
– ahah
Und
ich
kann
nie
mehr
mit
den
Clown-Kids
And
I
can
never
again
with
the
clown
kids
Naah
I'm
on
some
we
wear
the
crown
shit
Naah
I'm
on
some
we
wear
the
crown
shit
So
werd'
ich
mich
dem
Stresstest
hier
stellen
So
I'm
gonna
face
this
stress
test
here
Ich
sag'
es
ehrlich
jetzt
- FFWL
I'm
saying
it
honestly
now
- FFWL
Ja
is'
wahr
es
geht
hier
gerade
drunter
Yeah,
it's
true,
things
are
going
downhill
here
Und
drüber
ich
geh'
unter
And
above,
I'm
sinking
Und
mir
hilft
nur
noch
ein
Wunder
And
only
a
miracle
can
help
me
now
Doch
vor
Jahren
geschah
hier
schon
einmal
ein
Wunder
But
years
ago
a
miracle
already
happened
here
Eigentlich
waren
es
hundert
Actually,
there
were
hundreds
Tausende
von
Wundern
Thousands
of
miracles
Ich
maloch'
wie
unter
Tage
für
'n
Appel
und
'n
Ei
I'm
working
my
ass
off
like
underground
for
peanuts
Und
ja
Mo
is'
noch
Veganer
weshalb
nur
der
Appel
bleibt
And
yeah
Mo
is
still
vegan
so
only
the
apple
remains
Aber
das
bisschen
was
ich
kahl'
kann
ich
auch
saufen
But
the
little
bit
I
can
scrape
together
I
can
also
drink
away
Und
wär'
nich's
Haar
schon
ausgefallen
würd'
ich's
raufen
And
if
my
hair
hadn't
already
fallen
out
I'd
be
tearing
it
out
Mein
armes
Herz
auf
meinen
Lippen
durch
die
Flows
in
mir
My
poor
heart
on
my
lips
through
the
flows
within
me
Hat
gerad'
den
Wert
von
'n
paar
Kippen
und
dem
Dosenbier
Right
now
has
the
value
of
a
few
cigarettes
and
a
can
of
beer
Doch
Huren
irren
mit
tödlich
das
verträgt
mein
Leben
schon
But
whores
are
wrong
with
deadly
my
life
can
handle
that
Dieser
Sturm
hier
is'
nötig
für
den
nächsten
Regenbogen
This
storm
here
is
necessary
for
the
next
rainbow
Und
das's
doch
auch
mein
Lebenssinn
auf
was
sie
reden
'n
Fuck
gebend
And
that's
my
purpose
in
life
too,
giving
a
fuck
about
what
they're
talking
about
Sag'
ich
der
Drache
braucht
den
Gegenwind
zum
abheben
I
say
the
dragon
needs
the
headwind
to
take
off
Ohne
Wunder
is'
mir
bewusst
wär'
ich
doch
gar
nich'
erst
hier
Without
a
miracle
I'm
aware
I
wouldn't
even
be
here
Homes
es
is'
schon
da
es
muss
sich
Homes
it's
already
there
it
just
has
to
Nur
noch
manifestieren
– baruch
hashem
Manifest
itself
– baruch
hashem
Ja
is'
wahr
es
geht
hier
gerade
drunter
Yeah,
it's
true,
things
are
going
downhill
here
Und
drüber
ich
geh'
unter
And
above,
I'm
sinking
Und
mir
hilft
nur
noch
ein
Wunder
And
only
a
miracle
can
help
me
now
Doch
vor
Jahren
geschah
hier
schon
einmal
ein
Wunder
But
years
ago
a
miracle
already
happened
here
Eigentlich
waren
es
hundert
Actually,
there
were
hundreds
Tausende
von
Wundern
Thousands
of
miracles
Ja
is'
wahr
es
geht
hier
gerade
drunter
Yeah,
it's
true,
things
are
going
downhill
here
Und
drüber
ich
geh'
unter
And
above,
I'm
sinking
Und
mir
hilft
nur
noch
ein
Wunder
And
only
a
miracle
can
help
me
now
Doch
vor
Jahren
geschah
hier
schon
einmal
ein
Wunder
But
years
ago
a
miracle
already
happened
here
Eigentlich
waren
es
hundert
Actually,
there
were
hundreds
Tausende
von
Wundern
Thousands
of
miracles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efe Oekmen, Peter Moses Pelham,
Album
Wunder
date de sortie
24-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.