Moses Pelham feat. Vega - I love you - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moses Pelham feat. Vega - I love you




Ich setz' auf sie, mein Los der Rettung
Я сажусь на тебя, мой жребий спасения
Ich bette sie auf Rosenblättern
Я постелю ее на лепестках роз
Rap zum Beat Todesbretter
Рэп в такт Доски смерти
Jetzt oder nie, es fühlt sich so perfekt an
Сейчас или никогда, это так прекрасно
Ich komm' zu mir, bin ich bei ihr
Я приду к себе, я с ней
Unkontrolliertes sich verlieren
Бесконтрольная потеря себя
Und in 'n paar Stunden wiederfinden
И вернусь через несколько часов
Sich alle Wunden mit diesem Lied verbinden
Все раны связаны с этой песней
Der Stimme des Herzens und dem geballten Wissen
Голосом сердца и сбитым с толку знанием
Von Himmel und Erde und von allem dazwischen
С неба и земли и со всего, что между ними
Keine is' wie sie, leugnen is' nich'
Нет is' как вы, отрицайте is' nich'
Zu schreiben, dass ich sie liebte wär' euphemistisch
Написать, что я любил ее, было бы эвфемизмом
Denn so schwer's oft fällt ist sie die Liebe dieses Lebens
Потому что так трудно часто бывает, что она любовь этой жизни
Der Herrgott selbst hat sie mir zu Lieben gegeben
Сам Господь Бог дал мне их любить
Und so fühlt sich's an wie im Finale
И вот как это похоже на финал
Süßer Klang, der wie hingemalt is'
Сладкий звук, который словно нарисован'
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
Ich weiß wirklich ned wie viele dieser Lieder ich geschrieben hab' für dich
Я действительно знаю, Нед, сколько из этих песен я написал для тебя
Und die dachten wirklich ich mein' sie, sieht man das denn nich'?
И они действительно думали, что я имею в виду" вы, разве вы этого не видите"?
Sollen sie ruhig glauben, die Bitches, manchmal brauch' ich ein bisschen
Пусть они спокойно верят, суки, иногда мне нужно немного
Denn als erstes war der Klang und dann die Pause dazwischen
Потому что первым был звук, а затем пауза между ними
Und du bist alt heute, Liebes, du bist älter als die Zeit
И ты сегодня стара, дорогая, ты старше времени
Wirkst jung, doch bist älter als die Wälder und der Wein
Кажется молодым, но старше лесов и вина
Und was sicher ist, du hast mich vor Scheiße bewahrt
И что точно, ты спас меня от дерьма
Und ob ich ohne dich auf freiem Fuß wär', weiß ich nich' mal
И был бы я на свободе без тебя, я даже не знаю
Eine Königin und sie streiten wer dein King ist, verdammt
Королева, и они спорят, кто твой король, черт возьми
Ich will es sein, denn ich hab' für dich fast 'ne Klinge gefangen
Я хочу быть им, потому что я почти поймал клинок для тебя
War unterwegs und dann hab' ich versucht das anders zu sehen
Был в пути, а потом я попытался увидеть это по-другому
Doch Gott ist Liebe und Furcht, vor ihm kann es nich' geben
Но Бог -это любовь и страх, перед Ним не может быть
Vielleicht ist Himmel und Hölle dann quasi Jenseits und Erde
Может быть, тогда рай и ад - это почти загробная жизнь и Земля
Alles verbunden heißt, dass wir noch nicht mal gehen wenn wir sterben
Все связанное означает, что мы даже не уйдем, когда умрем
Ich bleib' bei dir, nur bei dir, da wo du bist, dahin geh' ich auch
Я останусь с тобой, только с тобой, там, где ты есть, я тоже пойду
Denn du bist sowas wie mein Lebenstraum, I love you
Потому что ты что-то вроде моей мечты на всю жизнь, я люблю тебя
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you





Writer(s): Alexander Mosely, Samuel J Barnes, Lyrica Nasha Anderson, Jean Claude Olivier, Hannah Jane Rockcliffe, Jacob Oliver Manson, Jeffrey Lee Whitters, Lyrica Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.