Moses Pelham - Gefunden - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moses Pelham - Gefunden - Live




Gefunden - Live
Найденная - Live
Ich schätz wir beide hatten nicht den fairsten Start
Думаю, у нас обоих старт не был самым удачным,
Aber du warst an meiner Seite seit dem ersten Tag
Но ты была рядом со мной с первого дня.
Mit deinem Herz, deinem großen, deinem Mut und Verstand
Своим сердцем, таким большим, своей смелостью и умом
Hast du selbst in den Katastrophen noch was gutes erkannt
Ты даже в катастрофах видела что-то хорошее.
Ich weiss es kann niemals gelingen, das zu verbalisieren
Знаю, это невозможно выразить словами,
Doch je weiter alles ging, desto mehr warst du mir
Но чем дальше все шло, тем дороже ты мне становилась.
Aber irgendwann wurd′ das n großes Gefängnis
Но в какой-то момент это стало большой тюрьмой,
So das ich einfach nichts mehr fand, an dem Trost den du spendest
Так что я больше не находил утешения в твоей поддержке.
Und so ging ich, und hätte fast nicht gerafft
И я ушел, едва понимая,
Wohin mich das führt und was der Hass mit mir macht
Куда меня это приведет и что ненависть со мной сделает.
Was für ne Falle das ist wenn wir im Schmerz da liegen
Какая это ловушка, когда мы лежим в боли.
Ich sah den Halt den du gibst und die Perspektiven
Я увидел опору, которую ты даешь, и перспективы,
Denn der Fakt ist, nichts und niemand erreicht das
Ведь ничто и никто не сравнится с
Geschenk das du mir machtest als du mir Liebe gezeigt hast
Подарком, который ты мне сделала, показав свою любовь.
Denn die ließ mich gesunden, ich war krank und verwirrt
Ведь она исцелила меня, я был болен и сбит с толку,
Doch du hast mich gefunden und ich Dank dir dafür!
Но ты нашла меня, и я благодарю тебя за это!
Du hast mich gefunden
Ты нашла меня
Zwischen all dem Geschrei'
Среди всего этого крика,
Ich war schwach und verwundet
Я был слаб и ранен,
Doch du holtest mich heim
Но ты вернула меня домой.
Mein Dank ist groß und geht über die Trauer hinaus
Моя благодарность велика и выходит за рамки скорби.
Ich lasse los und du gehst hinüber und ich baue darauf
Я отпускаю, и ты уходишь, а я верю,
Das wer immer dies hier findet getröstet wird wenn er sieht
Что кто бы ни нашел это, будет утешен, увидев,
Wie sehr Liebe uns verbindet, diese größte Energie
Как сильно нас связывает любовь, эта величайшая энергия.
Denn sie ist stärker als die Furcht und sie scheint hell aus deiner Gunst
Ведь она сильнее страха и ярко сияет благодаря твоей милости.
Aufgrund der Werte halt ich durch, du bist der Quell meiner Vernunft
Благодаря этим ценностям я держусь, ты источник моего разума.
Und diese Lieder wären nichtig wenn da nicht dieses Glük wär′
И эти песни были бы ничтожны, если бы не было этого счастья,
Das du Krieger des Lichts bist und gerade durch mich zurückkehrst
Что ты воин света и возвращаешься именно через меня.
Und so mach ich, und tu ich n bisschen mehr als ich kann
И я делаю, делаю немного больше, чем могу,
So lang du Kraft gibst, denn du bist mehr Herz und Verstand
Пока ты даешь мне силы, ведь ты больше, чем сердце и разум.
Und wenn es schwer ist für mich hier, ich mein je schlimmer die Stunde
И когда мне тяжело, чем хуже час,
Desto näher bist du mir, wir bleiben für immer verbunden
Тем ближе ты ко мне, мы останемся связаны навсегда.
Was ich brauche ist was du gibst, ich schwöre ich hab's
То, что мне нужно, это то, что ты даешь, клянусь, я это понял,
Wenn ich meine Augen schließe und hör' wie du sagst
Когда закрываю глаза и слышу, как ты говоришь:
Was immer noch geschieht, bitte sprich du′s aus
Что бы ни случилось, пожалуйста, выскажи это,
Denn es stimmt das Gott dich liebt, denn ich tu′s auch!
Ведь это правда, что Бог любит тебя, потому что я тоже!
Du hast mich gefunden
Ты нашла меня
Zwischen all dem Geschrei'
Среди всего этого крика,
Ich war schwach und verwundet
Я был слаб и ранен,
Doch du holtest mich heim
Но ты вернула меня домой.
Du hast mich
Ты нашла меня
Du hast mich gefunden
Ты нашла меня
Du fandest mich
Ты нашла меня
Zwischen all dem Geschrei′
Среди всего этого крика,
Du stahlst Licht
Ты украла свет
Ich war schwach und verwundet
Я был слаб и ранен,
Doch du fandest mich
Но ты нашла меня
Und du holtest mich heim
И ты вернула меня домой.





Writer(s): Martin (de 1) Haas, Moses Peter Pelham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.