Paroles et traduction Moses Pelham - HOLD ME
As
the
night
gets
cold
As
the
night
gets
cold
Du
hast
lang
genug
den
Schwachsinn
hier
ertragen
Ты
достаточно
долго
терпел
эту
чушь
здесь
Kranke
Ausgeburt
des
Kasperle-Theaters
Больное
порождение
Kasperle
театра
Hast
die
Leben,
die
Werke
und
die
Wörter
durchsucht
Искал
жизни,
дела
и
слова
Aber
bei
denen
ist
die
Stärke
nur
im
Körpergeruch
Но
у
тех
сила
только
в
запахе
тела
Hier
sind
die
Tage
kurz
und
Nächte
kalt
Здесь
дни
короткие,
а
ночи
холодные
Die
harte
Tour
wird
denen
schlecht
gefallen
Трудный
путь
будет
плохим
для
тех,
кто
Das′
nur
'ne
Rolle,
wenn
die
lallen,
die
seien
verliebt
in
das
Game
Это'только
'роль,
если
лаллен,
они
влюблены
в
игру
Doch
wenn
die
wollen,
wird
hier
geballert
wie
beim
IPSC
Но
если
они
захотят,
здесь
будет
шум,
как
в
IPSC
Was
diese
Bretter
bringen
is′
heiß
То,
что
приносят
эти
доски,
- это
жарко
Die
Rettung
für
den
Schmetterling
im
Eis
Спасение
для
бабочки
во
льду
Das
ganze
Biz
is'
für
die
Tonne
Весь
бизнес
- это
для
тонны
Wenn
er
spricht,
is'
es
wie
Donner
Когда
он
говорит,
это
похоже
на
гром
Doch
wichtig,
wenn
ich
komme,
is′
nur:
Nichts
is′
wie
die
Sonne
Но
важно,
когда
я
приду,
это'
просто:
Ничто
не',
как
солнце
As
the
night
gets
cold
As
the
night
gets
cold
As
the
night
gets
cold
As
the
night
gets
cold
Als
ob
die
vor
mir
wären,
das's
leider
immer
nur
Talk
Как
будто
они
передо
мной,
это,
к
сожалению,
всегда
только
разговоры
Schmocks
sind
ordinär
in
beiden
Sinnen
des
Worts
Шмоки
являются
ординарными
в
обоих
смыслах
слова
Und
Opfer,
wenn
ihr
denkt,
dass
ihr
Cousins
holt
И
жертвы,
если
вы
думаете,
что
их
кузены
заберут
Dann
hoff′
ich,
die
könn'
rennen
wie
Usain
Bolt
Тогда
я
надеюсь,
что
они
смогут
бегать,
как
Усейн
Болт
Hier
juckt
Gelaber
von
den
Assi-Mackern
keinen
Здесь
чешется
Нахватался
от
Асси-Mackern
нет
Guck,
hier
sind
Adler,
da
sind
Papageien
Смотри,
вот
орлы,
вот
попугаи
Und
ey,
ich
frag′
nich'
mehr,
wie
fair
es
ist
И
эй,
я
больше
не
спрашиваю,
насколько
это
справедливо
Nee
es
waren
bisher
auch
nur
der
Herr
und
ich
Нет,
до
сих
пор
были
только
Господь
и
я
Doch
bisschen
Style
is′
nich'
genug,
denn
auch
in
traurigen
Phasen
Тем
не
менее,
немного
стиля
недостаточно,
потому
что
даже
на
печальных
этапах
Hol'
ich
die
Zeilen
aus′m
Hut
so
wie
ein
Zauberer
Hasen
Я
достаю
строки
из
шляпы,
как
магический
кролик
Richtig
is′
hier
nichts,
Mann,
die
blenden
und
die
schummeln
Право,
здесь
ничего
нет,
чувак,
ослепляющие
и
обманывающие
Aber
ich,
ich
bin
das
Licht
hier
am
Ende
des
Tunnels
Но
я,
я
свет
здесь,
в
конце
туннеля
As
the
night
gets
cold
As
the
night
gets
cold
As
the
night
gets
cold
As
the
night
gets
cold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses Pelham
Album
HOLD ME
date de sortie
30-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.