Paroles et traduction Moses Pelham - HOLD ME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
the
night
gets
cold
Когда
ночь
становится
холодной
Du
hast
lang
genug
den
Schwachsinn
hier
ertragen
Ты
достаточно
долго
терпела
эту
чушь
Kranke
Ausgeburt
des
Kasperle-Theaters
Больное
порождение
кукольного
театра
Hast
die
Leben,
die
Werke
und
die
Wörter
durchsucht
Ты
изучила
жизни,
труды
и
слова
Aber
bei
denen
ist
die
Stärke
nur
im
Körpergeruch
Но
у
них
сила
только
в
запахе
тела
Hier
sind
die
Tage
kurz
und
Nächte
kalt
Здесь
дни
коротки,
а
ночи
холодны
Die
harte
Tour
wird
denen
schlecht
gefallen
Им
не
понравится
тяжелый
путь
Das′
nur
'ne
Rolle,
wenn
die
lallen,
die
seien
verliebt
in
das
Game
Это
просто
роль,
когда
они
болтают,
что
влюблены
в
игру
Doch
wenn
die
wollen,
wird
hier
geballert
wie
beim
IPSC
Но
если
они
захотят,
здесь
будет
пальба,
как
на
IPSC
Was
diese
Bretter
bringen
is′
heiß
То,
что
эти
доски
приносят,
горячо
Die
Rettung
für
den
Schmetterling
im
Eis
Спасение
для
бабочки
во
льду
Das
ganze
Biz
is'
für
die
Tonne
Весь
этот
бизнес
— для
мусорного
бака
Wenn
er
spricht,
is'
es
wie
Donner
Когда
он
говорит,
это
как
гром
Doch
wichtig,
wenn
ich
komme,
is′
nur:
Nichts
is′
wie
die
Sonne
Но
важно,
когда
я
прихожу:
ничто
не
сравнится
с
солнцем
As
the
night
gets
cold
Когда
ночь
становится
холодной
As
the
night
gets
cold
Когда
ночь
становится
холодной
Als
ob
die
vor
mir
wären,
das's
leider
immer
nur
Talk
Как
будто
они
передо
мной,
но,
к
сожалению,
это
всегда
только
разговоры
Schmocks
sind
ordinär
in
beiden
Sinnen
des
Worts
Ублюдки
вульгарны
в
обоих
смыслах
этого
слова
Und
Opfer,
wenn
ihr
denkt,
dass
ihr
Cousins
holt
И
жертвы,
если
вы
думаете,
что
приведете
кузенов
Dann
hoff′
ich,
die
könn'
rennen
wie
Usain
Bolt
Тогда
надеюсь,
они
смогут
бегать,
как
Усэйн
Болт
Hier
juckt
Gelaber
von
den
Assi-Mackern
keinen
Здесь
болтовня
этих
деревенщин
никого
не
волнует
Guck,
hier
sind
Adler,
da
sind
Papageien
Смотри,
здесь
орлы,
там
попугаи
Und
ey,
ich
frag′
nich'
mehr,
wie
fair
es
ist
И
эй,
я
больше
не
спрашиваю,
насколько
это
честно
Nee
es
waren
bisher
auch
nur
der
Herr
und
ich
Нет,
до
сих
пор
были
только
Господь
и
я
Doch
bisschen
Style
is′
nich'
genug,
denn
auch
in
traurigen
Phasen
Но
немного
стиля
недостаточно,
ведь
даже
в
грустные
моменты
Hol'
ich
die
Zeilen
aus′m
Hut
so
wie
ein
Zauberer
Hasen
Я
достаю
строки
из
шляпы,
как
фокусник
кроликов
Richtig
is′
hier
nichts,
Mann,
die
blenden
und
die
schummeln
Здесь
ничего
не
правильно,
чувак,
они
ослепляют
и
жульничают
Aber
ich,
ich
bin
das
Licht
hier
am
Ende
des
Tunnels
Но
я,
я
свет
в
конце
туннеля
As
the
night
gets
cold
Когда
ночь
становится
холодной
As
the
night
gets
cold
Когда
ночь
становится
холодной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses Pelham
Album
HOLD ME
date de sortie
30-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.