Moses Pelham - Ich lass' Dich nicht zurück - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moses Pelham - Ich lass' Dich nicht zurück




Ich lass' Dich nicht zurück
I won't leave you behind
Denn Aus Viel Drangsal Und Herzensangst Schrieb Ich Euch Unter Vielen Tränen
For out of much tribulation and anguish of heart I wrote to you with many tears,
Nicht Um Euch Traurig Zu Machen Sondern Damit Ihr Die Liebe Erkennt
not to make you sad but rather so that you would know the love
Die Ich Ganz Besonders Zu Euch Heg'
that I have most especially for you.
Wie Die Bibel Es Nennt Ich Will Dich Nich' Enttäuscht Sehen
As the Bible calls it, I don't want to see you disappointed
Taumelnd Vor Glück Statt Bangend Vor Angst
Reeling with happiness instead of being anxious with fear.
Ich Bau' Eine Brücke In Ein Anderes Land
I'm building a bridge to another country
Wo Nich' Die Trauer Regiert Weg Von Wunden Leid Und Gift
Where sorrow does not rule, away from wounds, suffering and poison.
Ich Glaube Sie Führt Aus Der Dunkelheit Ins Licht
I believe it leads out of darkness into light
In Schöne Helle Zeiten Darum Schreibe Ich Dir
Into beautiful bright times, that's why I'm writing to you
Wir Gehen Höha Schnella Weita Wir Bleiben Nich' Hier
We're going higher, faster, further, we're not staying here.
Weg Von Allem Und Jedem Der Den Stumpfsinn Braucht
Away from everything and everyone who needs a dullard
Weg Von Geschwalle Das Wird Gegen Vernunft Getauscht
Away from nonsense that's exchanged for reason.
Weg Von Den Huren Hier Obwohl Fresh Sind Paar Schon
Away from the whores here, although a few are already fresh.
Doch Ich Schätz' Das Konkurriert Mit Unserer Destination
But I think it competes with our destination
Weg Von Mangelndem Verständnis Denn Das Trennte Uns Beide
Away from lack of understanding because that separated us both
Weg Von Angst Vor Der Erkenntnis Die Is' Das Ende Der Leiden
Away from fear of knowledge that is the end of suffering.
Was Fantastisch Is' Und Ich Fass' Es Jetzt Das Glück
What is fantastic is and I grasp it now, happiness
Ich Lass' Dich Nich' Ich Lass' Dich Nich' Zurück
I won't leave you, I won't leave you behind.
Würd' Ich Nur Mein Eigenes Leben Lieben
If I only loved my own life
Wär' Ich Längst Schon Nich' Mehr Hier Doch Ich Bin Deinetwegen Geblieben
I would have been gone a long time ago, but I stayed for you.
Ich War Ja Fast Schon Weg Bitte Acht' Auf Meine Wortwahl
I was almost gone, please pay attention to my word choice.
Dieser Karren Is' Im Dreck Man Kann Damit Nich' Fortfahren
This cart is in the mud, it can't go on like this.
Deshalb Is' Es Nun Zeit Das Hinter Mir Zu Lassen
That's why it's time to leave it behind.
Ich Hab' Besseres Zu Tun Als Eins Der Kinder Hier Zu Hassen
I have better things to do than hate one of the kids here.
Und Jeder Hass Auf Diese Welt Is' Auch Hass Auf Sich Selbst
And every hatred in this world is also hatred for oneself
Ich Fass' Dich An Und Mir Fällt Auf Was Mich Hier Hält
I touch you and I realize what's keeping me here.
Das'S Der Unterschied Zwischen Kunst Und Standard
That's the difference between art and standard
Das'S Der Unterschied Zwischen Uns Und Andern
That's the difference between us and others
Was Dich Hier Runterzieht Is' Mir Ein Grund Zu Handeln
What's dragging you down here is a reason for me to act
Und, Dass Es Wunder Gibt Lässt Mich Den Punkt Verwandeln
And that miracles exist allows me to transform the point.
Bis Hierher Zu Kommen War Für Mich Ein Zeichen
Getting here was a sign for me
Und Dir Zur Ehre Werd' Ich Mich Würdig Erweisen
And I will prove myself worthy to your honor.
Und Ich Schaff'S Es Is' Nur 'N Klitzekleines Stück
And I'll succeed, it's only a tiny bit.
Ich Lass' Dich Nich' Ich Lass' Dich Nich' Zurück
I won't leave you, I won't leave you behind.





Writer(s): Moses Peter Pelham, Martin (de 1) Haas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.