Moses Pelham - Nicht ohne sie - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moses Pelham - Nicht ohne sie - Live




Nicht ohne sie - Live
Не без неё - Live
Als ob das was besonderes sei nennen sie mich sentimental
Как будто это что-то особенное, они называют меня сентиментальным
Nur weil ich stets ihr konterfei an alle wände hier mal′
Только потому, что я постоянно рисую её портрет на всех стенах здесь
Pff - was auch immer ich lass' die lieben leute
Пф - да пусть говорят что хотят, эти милые люди
Die ham keinen blassen schimmer davon was sie mir bedeutet
Они не имеют ни малейшего понятия, что она значит для меня
Sie is′ mein ein und alles mein erstes und letztes
Она моё всё, моё первое и последнее
Mein zeichen ich kann es mein herz und mein bestes
Мой знак, моя суть, моё сердце и моё лучшее
Mein anfang mein ende mein eben jetzt und hier
Моё начало, мой конец, моё здесь и сейчас
Mein ganzes ohne grenzen mein lebenselixier
Всё моё без границ, мой эликсир жизни
Der grund warum ich leb' sie hat all meine liebe
Причина, по которой я живу, она владеет всей моей любовью
Und das was ich ihr geb' is′ mit gewalt nich′ zu kriegen
И то, что я ей даю, невозможно получить силой
Da gibt es nix zu reden und nix gross zu verhandeln denn
Тут не о чем говорить и не о чем торговаться, ведь
Versuch sie mir zu nehmen und sieh wozu ich im stande bin
Попробуй отнять её у меня, и увидишь, на что я способен
Ohne sie
Без неё
Bei gott es geht nicht ohne sie
Богом клянусь, мне не жить без неё
Nicht ohne sie
Не без неё
Bei gott es geht nicht ohne sie
Богом клянусь, мне не жить без неё
Da is' nichts das ich schöner find′ glaub mir das verhältnis
Нет ничего прекраснее, поверь, эти отношения
Zu meiner königin is' was das nich′ aus dieser welt is'
С моей королевой - нечто не от мира сего
Sie is′ mein grund zu bleiben meine rettung im hier und
Она моя причина оставаться, моё спасение здесь и
Jetzt mein yerushalayim mein mekka mein zion
Сейчас, мой Иерусалим, моя Мекка, мой Сион
Ich hab' genau gesehen wie sie die dinge überdauert doch
Я видел своими глазами, как она преодолевает все невзгоды, но
Ich brauch' sie in meinem leben und zwar dringender als sauerstoff
Она нужна мне в жизни больше, чем кислород
Sie fragen mich was ich gäb′ für meine krasse passion
Они спрашивают, что я отдал бы за свою страстную любовь
Mann es wär′ einfacher zu sagen was ich nich' tät′ -- das war's schon
Чувак, проще сказать, чего бы я не сделал - вот и всё
Egal was sie verlangen ich löse sie aus
Что бы она ни попросила, я выполню
Und fangen die qualen hier erst an nehm′ ich noch grössere in kauf
И если начнутся муки, я приму ещё большие
So is' es hart hier im moment und das trotz der ganzen güte
Сейчас здесь тяжело, несмотря на всю доброту
Wer will wagen das zu trennen was gott zusammenfügte -
Кто посмеет разлучить то, что соединил Бог - а?
Ohne sie
Без неё
Bei gott es geht nicht ohne sie
Богом клянусь, мне не жить без неё
Nicht ohne sie
Не без неё
Bei gott es geht nicht ohne sie
Богом клянусь, мне не жить без неё
Was willst du für sie geben wenn sie mein leben ist
Что ты готов отдать за неё, если она - моя жизнь?
Wie willst du sie mir nehmen ohne sie geht es nicht
Как ты можешь отнять её у меня, если без неё мне не жить?
Keine pause die ich einleg′ ich schreit' durch das steinige tal
Без передышки я кричу в каменистой долине
Für sie is' kein weg zu weit sie is′ mein heiliger gral
Для неё нет слишком дальнего пути, она мой Святой Грааль
Ohne sie is′ dieser ort hier von grund auf hässlich
Без неё это место отвратительно до основания
Für sie fehlen mir die worte es is' unaussprechlich
Мне не хватает слов для неё, это невыразимо
Aus grosser not aus qualen aus schwerem leid geboren
Рождённый из великой нужды, из мук, из тяжких страданий
Hab′ ich so rosarotmalen für sie als fertigkeit erworben
Я обрёл навык рисовать для неё всё в розовом свете
Sie hat auch gut und gern den anschein, dass sie zauberei sei
Она действительно производит впечатление волшебства
Ich fragte dazu den herrn er sagte "kann sein" und mir schauderte dabei
Я спросил об этом Господа, он сказал: "Возможно", и меня передёрнуло
Wie hart es mich auch trifft es interessiert nich' im geringsten ich
Как бы тяжело мне ни было, это совершенно неважно, я
Weiss, dass sie mein licht is′ denn sie führt mich aus der finsternis
Знаю, что она мой свет, ведь она выводит меня из тьмы
So geb' ich alles mann nur weil ich mehr nich′ zu bieten
Поэтому я отдаю всё, чувак, только потому, что больше не могу
Habe oder kann das's wie sehr ich sie liebe
Ничего предложить, разве что показать, как сильно я её люблю
Ohne sie
Без неё
Bei gott es geht nicht ohne sie
Богом клянусь, мне не жить без неё
Nicht ohne sie
Не без неё
Bei gott es geht nicht ohne sie
Богом клянусь, мне не жить без неё
Womit willst du drohen ich hab' noch niemals so geliebt
Чем ты хочешь меня запугать? Я никогда так не любил
Nimm die sonne und den mond es geht nicht ohne sie
Забери солнце и луну, мне не жить без неё





Writer(s): Martin (de 1) Haas, Moses Peter Pelham, Markus Onyuru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.