Paroles et traduction Moses Pelham - Weiße Fahne
Für
die
is'
das
hier
gerade
ein
Piano
und
Gesinge,
sonst
nichts
For
them,
this
is
just
a
piano
and
singing,
nothing
else
Die
haben
keine
Ahnung
von
wie
dringend
das
is'
They
have
no
idea
how
urgent
this
is
Wie
diese
Schwingungen
ein
Segen
sind
und
mit
Hoffnungen
gepaart
How
these
vibrations
are
a
blessing
and
paired
with
hopes
So
Dinger
hier
entstehen
in
denen
Gott
sich
offenbart
That
things
like
this
are
created
where
God
reveals
himself
Mir
is'
es
egal,
was
sie
dagegensetzen
I
don't
care
what
they
oppose
Denn
mir
is'
es
gewahr,
dass
diese
Lieder
Leben
retten
Because
I
am
aware
that
these
songs
save
lives
Allein
die
Suche
ist
schon
gold
und
so
beeile
ich
mich
The
search
alone
is
already
gold
and
so
I
hurry
Meiner
Berufung
hier
zu
folgen,
dieser
heiligen
Pflicht
To
follow
my
calling
here,
this
sacred
duty
Ich
male
Wort
für
Wort
ein
ganz
besonderes
Bild
I
paint
a
very
special
picture,
word
for
word
Ich
fahre
fort
auf
den
Chords,
mann
da
kann
kommen,
was
will
I
continue
on
the
chords,
man,
whatever
comes
may
come
Auch
wenn
es
Zeit
brauch',
ich
find'
mich,
ich
lebe
und
ich
lern'
Even
if
it
takes
time,
I
find
myself,
I
live
and
I
learn
Und
ich
schreib's
auf,
unergründlich
wie
die
Wege
meines
Herrn
And
I
write
it
down,
unfathomable
like
the
ways
of
my
Lord
Solang
mein
Herz
schlägt
As
long
as
my
heart
beats
Solange
ich
leb'
As
long
as
I
live
Solange
weht
No
white
flag
Hier
keine
weiße
Fahne
Will
be
waving
here
Solange
ich
steh'
As
long
as
I
stand
Solang
ich
mich
reg'
As
long
as
I
move
Und
glaub
mir
so
geht
You
better
believe
Das
seit
30
Jahren
It's
been
going
on
for
30
years
Und
nee
es
is'
nich'
alles
gut,
aber
was
Gutes
in
allem
And
no,
it's
not
all
good,
but
there's
some
good
in
it
all
Ein
wenig
Licht,
falls
du
es
tust,
manchmal
kommt
Mut
erst
im
Fallen
A
little
light,
if
you
dare;
sometimes
courage
only
comes
when
falling
Doch
du
bist
gar
nicht
hier
und
da
kommt
es
über
mich
But
you're
not
here
at
all
and
it
comes
over
me
Es
heißt
alles
was
passiert,
passiert
nicht
dir
sondern
für
dich
It's
said
that
everything
that
happens
happens
not
to
you,
but
for
you
Die
wollen
Wermut,
wir
Absinth,
echte
Leiden
meine
Fresse
They
want
vermouth,
we
want
absinthe,
real
suffering,
oh
my
Wir
sind
sehr
gut
darin,
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
We're
very
good
at
making
bad
decisions
Krass,
bitte
bringt
den
Wein
und
wer
will
laufen
in
meinen
Schuhen
Wow,
please
bring
the
wine
and
who
wants
to
walk
in
my
shoes
Was
verschüttet
is',
trinkt
keiner
mehr
außer
den
Blumen
What's
spilled,
no
one
drinks
anymore
except
the
flowers
Und
ja
is'
leider
kacke,
die
sind
bestechlich
hier
unten
And
yes,
it's
unfortunately
shitty,
they're
bribable
down
here
Sogar
dein
eigener
Schatten
verlässt
dich
im
Dunkeln
Even
your
own
shadow
leaves
you
in
the
dark
Aus
der
Unterschicht
in
dein
Gehör,
der
Shit
is'
mein
Leben
From
the
underclass
to
your
ears,
this
shit
is
my
life
Verwundet
aber
nicht
zerstört,
ihr
Ficker
– 3p
Wounded
but
not
destroyed,
you
fuckers
– 3p
Solang
mein
Herz
schlägt
As
long
as
my
heart
beats
Solange
ich
leb'
As
long
as
I
live
Solange
weht
No
white
flag
Hier
keine
weiße
Fahne
Will
be
waving
here
Solange
ich
steh'
As
long
as
I
stand
Solang
ich
mich
reg'
As
long
as
I
move
Und
glaub
mir
so
geht
You
better
believe
Das
seit
30
Jahren
It's
been
going
on
for
30
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Moses Pelham,, Mathias Leber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.