Paroles et traduction Moses Sumney feat. James Blake - Make Out in My Car - James Blake Version
We
put
down
the
top
when
we′re
drivin'
Мы
опускаем
крышу,
когда
едем.
Don′t
take
off
your
top
while
I'm
drivin'
Не
снимай
свой
топ,
пока
я
веду
машину.
Might
give
you
some
top
while
you′re
drivin′
Я
мог
бы
дать
тебе
немного
топа,
пока
ты
ведешь
машину.
But
no
I'm
not
tryna
drive
in
Но
нет
я
не
собираюсь
садиться
за
руль
Your
imagination
is
wilin′
У
тебя
разыгралось
воображение.
Though
I'm
hesitatin′
to
dive
in
Хотя
я
не
решаюсь
нырнуть
в
To
your
nether
regions
and
thigh-land
Твои
преисподние
и
землю
бедер.
An
invitation
I'm
declinin′
Приглашение,
от
которого
я
отказываюсь.
Sirens
blarin',
flashin'
in
the
back
Сзади
ревут
сирены,
вспыхивают
вспышки.
Barin′
this
skin,
better
watch
your
back
Обнажая
эту
кожу,
лучше
следи
за
своей
спиной.
Starin′,
but
can
we
pump
on
the
breaks?
Смотрю,
но
можем
ли
мы
качать
на
перерывах?
I
still
want
to
want
you
after
the
day
breaks
Я
все
еще
хочу
хотеть
тебя
после
дневного
перерыва.
I'm
not
tryna
Я
не
пытаюсь
Go
to
bed
with
ya
Ложись
с
тобой
в
постель.
I
just
wanna
make
out
in
my
car
Я
просто
хочу
целоваться
в
своей
машине
I′m
not
tryna
Я
не
пытаюсь
Go
to
bed
with
ya
Ложись
с
тобой
в
постель.
I
just
wanna
make
out
in
my
car
Я
просто
хочу
целоваться
в
своей
машине
It
won't
pop
off
on
this
drop-off
Он
не
выскочит
на
этом
спуске.
I
ain′t
droppin'
out
of
this
ride
Я
не
сойду
с
этой
дороги.
If
you
keep
turnin′
with
cheeks
burnin'
Если
ты
продолжишь
поворачиваться
с
горящими
щеками
...
I'm
u-turnin′
these
tires
Я
разворачиваю
эти
шины.
I
could
stop
off
and
let
you
hop
off
Я
мог
бы
остановиться
и
позволить
тебе
спрыгнуть.
If
you
keep
offerin′
rides
Если
ты
продолжишь
предлагать
аттракционы
...
If
I
talk
tough
it's
′cause
I
been
bluffin'
Если
я
говорю
жестко,
то
это
потому,
что
я
блефовал.
And
I
wanna
come
inside
И
я
хочу
войти
внутрь.
And
we
were
sittin′
by
the
curbside
И
мы
сидели
на
обочине.
I
couldn't
really
get
the
words
right
Я
не
мог
подобрать
нужных
слов.
Feels
like
I′m
watchin'
from
the
bird's
eye
view
Такое
чувство,
что
я
смотрю
на
это
с
высоты
птичьего
полета.
When
you
turned
away
with
curved
eyes,
you
Когда
ты
отвернулся
с
искривленными
глазами,
ты
...
Start
to
lean
back
when
I
lean
in
Начинай
откидываться
назад,
когда
я
наклоняюсь.
Then
turn
your
lean
back
with
a
mean
grin
Затем
повернись
спиной
со
злой
усмешкой.
I
spin
the
keys
in
the
ignition
Я
поворачиваю
ключи
в
замке
зажигания.
But
then
still
wait
for
you
to
walk
in
Но
потом
все
равно
жду,
когда
ты
войдешь.
I′m
not
tryna
Я
не
пытаюсь
Go
to
bed
with
ya
Ложись
с
тобой
в
постель.
I
just
wanna
make
out
in
my
car
Я
просто
хочу
целоваться
в
своей
машине
I′m
not
tryna
Я
не
пытаюсь
Go
to
bed
with
ya
Ложись
с
тобой
в
постель.
I
just
wanna
make
out
in
my
car
Я
просто
хочу
целоваться
в
своей
машине
You
start
to
lean
back
when
I
lean
in
Ты
начинаешь
откидываться
назад,
когда
я
наклоняюсь.
You
want
it
all
or
you
want
nothin'
Ты
хочешь
все
или
ничего.
You
start
to
lean
back
when
I
lean
in
Ты
начинаешь
откидываться
назад,
когда
я
наклоняюсь.
You
want
it
all
or
you
want
nothin′
Ты
хочешь
все
или
ничего.
I'm
not
tryna
Я
не
пытаюсь
I′m
not
tryna
Я
не
пытаюсь
'Cause
I,
I′m
not
tryna
Потому
что
я
...
я
не
пытаюсь
...
No,
I'm
not
tryna
Нет,
я
не
пытаюсь.
I'm
not
tryna
Я
не
пытаюсь
Go
to
bed
with
ya
Ложись
с
тобой
в
постель.
Only
leanin′
in
for
a
kiss
Я
наклоняюсь
только
для
поцелуя.
Hope
it
doesn′t
seem
like
a
diss
Надеюсь,
это
не
похоже
на
дисс.
Only
leanin'
in
for
a
kiss
Я
наклоняюсь
только
для
поцелуя.
Hope
it
doesn′t
seem
like
a
diss
Надеюсь,
это
не
похоже
на
дисс.
Only
leanin'
in
for
a
kiss
Я
наклоняюсь
только
для
поцелуя.
Hope
it
doesn′t
seem
like
a
diss
Надеюсь,
это
не
похоже
на
дисс.
Only
leanin'
in
for
a
kiss
Я
наклоняюсь
только
для
поцелуя.
I
just
wanna
make
out
in
my
car
Я
просто
хочу
целоваться
в
своей
машине
Hope
it
doesn′t
seem
like
a
diss
Надеюсь,
это
не
похоже
на
дисс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Blake, Moses Sumney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.