Moses Sumney - jill/jack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moses Sumney - jill/jack




He had that masculine thing down
В нем было что-то мужское.
Shoulders and back straight
Плечи и спина прямые.
Never slumping, never round
Никогда не падал, никогда не кружился.
(Straight)
(Прямо)
He had that masculine thing down
В нем было что-то мужское.
Shoulders and back straight
Плечи и спина прямые.
Never slumping, never round
Никогда не падал, никогда не кружился.
She had that masculine thing down
В ней было что-то мужское.
Shoulders and back straight
Плечи и спина прямые.
Never slumping, never round
Никогда не падал, никогда не кружился.
She (he) had that masculine (feminine) thing down
У нее него) было это Мужское (Женское).
Shoulders and back straight
Плечи и спина прямые.
Never slumping, never round
Никогда не падал, никогда не кружился.





Writer(s): Jill Scott, Moses Sumney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.