Mosh36, Milonair & Silla - Blockrechnen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mosh36, Milonair & Silla - Blockrechnen




Blockrechnen
Counting on the Block
Hollies baun? klauen Cotti Sound Packs dealen
Building houses, stealing Cotti sound packs, dealing drugs
Golden-brown Tonnenstaub voll im Rausch wegbeamen
Golden brown tons of dust in a haze, beaming away
L7 Geld wiegen Dano fliegt
Weighing L7 money, Dano flies
Kampfhunde Stammkunden Nas pumpen Fuck Police
Fighting dogs, regular customers, pumping nasal spray, fuck the police
Mach Profit denkt was ihr wollt
Make a profit, think what you will
Wir brettern über'n Zoll mit Säcken voller Knollen
We thunder over the border with bags full of buds
Geschäfte sind am rollen das Zeichen mit der Krone
Business is booming, the sign of the crown
Zieh' die Fäden in der Gegen àla Michael Corleone
I pull the strings in the neighborhood, like Michael Corleone
Wir sind heiß auf deine Kohle heiß auf deinen Wohlstand
We're hot for your money, hot for your wealth
Du weißt doch wo ich wohne seit kleinauf in der Großstadt
You know where I live, in the big city since I was a kid
The Show must go on die Jungs begeh'n Verbrechen
The show must go on, the boys are committing crimes
Mit Wummen oder Päckchen den Umständen entsprechend
With guns or packages, depending on the circumstances
Jede Nacht auf Achse für Summen die sich lohnen
Every night on the streets for sums that are worthwhile
Jeder von uns auf der Suche nach Millionen
Each of us looking for millions
Es geht um Multiplikation weiter am Block hängen
It's about multiplication, hanging out on the block
Einnahmen verdoppeln Blockrechnen
Doubling your income, counting on the block
Milonair miram to nafas
Milonair, I'll smoke it in your face
Bei meinem nächsten Album Kiram tu dahan
On my next album, I'll blow your mind
Bring' Kilos an den Mann reine Routine
Bringing kilos to the man, pure routine
Einkaufen abpacken Scheine sortieren
Buying, packing, sorting bills
Weil keiner wie wir ist ausnahmslos
Because no one is like us, without exception
Wann bekommt? endlich Ausgang Cho
When does Cho finally get out of here?
Kauf zum Haus ein Boot Statussymbol
Buy a house, a boat, a status symbol
Grüße meine Brüder Haftbefehl Capo und DOE
Greetings to my brothers Haftbefehl, Capo, and DOE
Was los willkommen in diesem bela Ort
What's up, welcome to this hated place
Hansestadt abgefuckt 040 Bergedorf
Hanseatic city fucked up, 040 Bergedorf
Ich kenn' kein borc nur Bares zählt
I don't know any credit, only cash counts
A-Z-Z-L-A-C-K Strassenfame
A-Z-Z-L-A-C-K street fame
Hör die Geschichte aus der Box ich berichte aus den Blocks
Hear the story from the box, I report from the blocks
Kopfrechnen Ott Päckchen flitzen vor den Cops
Mental math, Ott packets flash before the cops
Buda und viel Weed ein Zug und ich flieg
Buddha and lots of weed, one hit and I fly
Durch die Musikindustrie ich tu' das was ich lieb
Through the music industry, I do what I love
M-O Milo killer knacke die Million ich will abheben so wie Klingonen
M-O Milo killer, break the million, I want to take off like a Klingon
Das ist Universal-Universe
This is the Universal Universe
Ich seh' die ganze Welt von oben wie bei Google Earth
I see the whole world from above like in Google Earth
Wenn du hier kiloweise Gras tickst
If you sell kilos of grass here
Was dann huh dann ist das Biomathematik
Then that, huh, that's biomathematics
War jahrelang am Boden brauchte keine Almosen
Was on the ground for years, didn't need any alms
Nenn mich Alk Hogan S-Silla
Call me Alk Hogan S-Silla





Writer(s): Karim Deriche, Matthias Schulze, Mosh36


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.