Mosh36 feat. BonezMC, Jom361, Nockout86, MC Bogy, Sa4, Herzog, Orgi69, AchtVier & Tarek KIZ - ULF Kiffersong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mosh36 feat. BonezMC, Jom361, Nockout86, MC Bogy, Sa4, Herzog, Orgi69, AchtVier & Tarek KIZ - ULF Kiffersong




ULF Kiffersong
ULF Kiffersong
Kein Problem, Grinder drehen, mein System: einfach leben
No problem, babe, I'm turning the grinder, my system: just living
Wieder viel zu high zum reden, geh mal weg ich bleib hier kleben
Way too high to talk again, go away, I'm stuck here
Nebel dicht - seh dich nicht! Ha Hu, ich geb n fick
Fog is thick - I can't see you! Ha Hu, I don't give a fuck
[...] verdrehte Sicht, ich dreh ein Spliff gelegentlich
[...] distorted vision, I occasionally roll a spliff
Montag Abend, Koma Lage, wenn ich auf dem Sofa schlafe
Monday evening, coma state, when I sleep on the sofa
Keine Antwort ohne Frage, Rote Farbe, Wo ist der Hase?
No answer without a question, Red color, Where's the rabbit?
Ich rauche weiter guck ich bleib hier auf StandBy
I'll keep smoking, look, I'm staying on StandBy
Rauch much I'm Benz high, yo ich finds endgeil!
Smoke a lot, I'm Benz high, yo I think it's awesome!
Du willst ein Buffen? Das kostet beim Ticker musst du
You want a puff? It costs, at the ticker you have to
Bar zahlen und dann lös die Knospe vom Grashalm
Pay cash and then release the bud from the blade of grass
Bau ein an, kurz mal stopfen, das wars dann
Build one, stuff it briefly, that's it
Harz an, zieh dran, lass es brennen wie Napalm
Resin on, pull on it, let it burn like napalm
Es schick einen auf ne Reise, bringt einen aufn Film
It sends you on a journey, gets you in the movie
Man labert Scheiße und frisst ein Haufen Müll,
You talk shit and eat a pile of garbage,
Es ist immer das gleiche wenn ich breit bin
It's always the same when I'm stoned
Ok reicht jetzt ich will einen rauchen und chillen...
Okay, that's enough, I want to smoke one and chill...
La vida loca, high wie auf Koka
La vida loca, high like on coke
Mosh36 von Kreuzberg nach Leipzig
Mosh36 from Kreuzberg to Leipzig
Nöck zieht an, Rücken Nummer 10.,
Nöck pulls, back number 10.,
Du willst ficken mit meinen Jungs, denk dran Krücken mitzunehmen, check
You want to fuck with my boys, remember to bring crutches, check
High sein ist frei sein, man gönnt sich die Auszeit
Being high is being free, you treat yourself to a break
Ich kiff nur damits den Teufel aus mir raustreibt!
I only smoke weed so it drives the devil out of me!
Hase, Bluts und Wodkas sind nur Mittel zum Zweck, ey
Bunny, booze and vodkas are just a means to an end, hey
Nichts gegen dich doch ich boxe dich sonst weg!
Nothing against you, but I'll box you away otherwise!
Zierfische die Mische und puffe Ott wie Bob Marley
Ornamental fish that mix and puff Ott like Bob Marley
Am ersten gibt's Hartz IV und dann ist im Block Party
On the first, there's welfare, and then it's a block party
Ladi Dadi, mein Atze Mosh reicht mir das Kush
Ladi Dadi, my buddy Mosh gives me the kush
Purzle Hase Fetischatzi, hier ist der Hase im Busch!
Puzzle bunny fetish babe, here's the bunny in the bush!
Mit dieser Phase ist nie Schluss, ich bleibe high till I die
This phase never ends, I stay high till I die
Ich bin down mit den Grünen doch ich mein nicht die Polizei
I'm down with the Greens, but I don't mean the police
Ich bin ein steifer Atze, high von Pflanzen aus dem Grün-Berlin
I'm a stiff dude, high from plants from Green Berlin
Der Dampf der Bluts ja das ist meine Medizin
The steam of the bud, yes, that's my medicine
Ich box den Joint an, kafa iyi, Entertainer, Endlospaper
I hit the joint, kafa iyi, Entertainer, endless paper
30 Zentimeter, scheiß auf Hater, verteil Lemon Haze an Raver
30 centimeters, fuck haters, distribute Lemon Haze to ravers
Jeden Tag, Käsepark[?], 10er Gras, Reeperbahn
Every day, Käsepark[?], 10 grams of weed, Reeperbahn
Gebe Gas, Flash unterwegs in der Reeder Stadt
Give gas, flash on the way in the shipowner's city
Smoking Reds, OCBs, Paranoia fickt mein Kopf
Smoking Reds, OCBs, paranoia fucks my head
Komaflash, Augen rot, ganzer Block, stickt nach Ott
Coma flash, eyes red, whole block, stinks of weed
Coffeeshops, überall, ich mach weiter Dealer Shit
Coffeeshops, everywhere, I keep doing dealer shit
Bis der Batzen in meiner G-Star lila ist
Until the wad in my G-Star is purple
Ich rolle Blüten nur pur - Hydrokultur, wählerischer Edelkiffer Schädelficker stur
I only roll pure buds - hydroponics, picky noble stoner skull fucker
Rauch ich den Joint ganz alleine Pattexstyle hab Platzrecht weil das hier is alles meine
If I smoke the joint all alone, Pattex style, I have the right of way because this is all mine
Herzog Vollbluthustler, ich rauche die Sorten alphabetisch
Duke, full-blood hustler, I smoke the strains alphabetically
Was für ein ultrakrasser Fetisch, doch ich bleib multitaskingfähig
What an ultra-sick fetish, but I stay multitasking
Greif in die Cargohose dreh heut Cannalope Haze Joints
Reach into my cargo pants, roll Cannalope Haze joints today
Wir sind Gratisproben Playboys, ihr nur mamalose Aidstoys
We are free sample playboys, you are just mama-less AIDS toys
Kommt mir nicht mit ey mois, jetzt wird Silver Haze serviert
Don't come to me with 'ey mois', now Silver Haze is served
Und ich strichel meine Initialien ins Filtertippapier, yeah
And I stroke my initials into the filter tip paper, yeah
Ich bin ein Kiffer und brauch ständig mein Gras
I'm a stoner and I constantly need my weed
Und dann hol ich mir einen Döner weil ich Fressflash hab
And then I get myself a kebab because I have the munchies
So geht's ab in Berlin, jeder hängt an der Bong
That's how it goes in Berlin, everyone's hanging on the bong
Und ich schreibe ein paar Zeilen für meinen Weedlingssong
And I write a few lines for my weedling song
Es ist Sommer in der City und das Weed wird geraucht
It's summer in the city and the weed is being smoked
In der Hauptstadt an der Spree werden Joints gebaut
In the capital on the Spree, joints are being built
High - how so high!
High - how so high!
Das geht puff puff pass, jeder will mal ziehen
This is puff puff pass, everyone wants a hit
Attraktiv, gut gebauter Joint, randvoller - Weed!
Attractive, well-built joint, brimming with - Weed!
Lass mich fliegen, ich heb ab mit ein paar Zügen
Let me fly, I'm taking off with a few puffs
Feinste Blüten auf der Reise in die Lunge ist wie Medizin
Finest buds on the journey into the lungs is like medicine
Scheiß auf Tilidin, ich will nur das Cannabisblatt
Fuck Tilidin, I just want the cannabis leaf
Ich verpuff ein Jay, ey, du bist schon drei Tage wach
I'm puffing a jay, hey, you've been awake for three days
Ey warte mal, ich bau kurz ein, bau kurz zwei, rauch mich high
Hey wait, I'll build one, build two, smoke me high
Don't drink and drive - smoke and fly!
Don't drink and drive - smoke and fly!
Ich brauche dringen neues Gras von meinem Voodoopriester
I urgently need new weed from my voodoo priest
Ich rauch den ganzen Tag Haze aus Fukushima
I smoke Haze from Fukushima all day long
Ich wollte meine Eltern mit den Drogen provozieren
I wanted to provoke my parents with the drugs
Heute kann ich mir ohne Hilfe nicht mal ein Toastbrot selber schmieren
Today I can't even butter a toast by myself without help
Mein Gehirn weggepufft, ich hab mich dummgeharzt
My brain puffed away, I've made myself stupid
Ich hab noch ein Monat zu Leben sagt mein Lungenarzt
I have a month to live, says my lung doctor
Oder noch kürzer weil ich ziemlich viele Schulden hab
Or even less because I have quite a lot of debt
Pass mal den Joint oder ich bumms dein Arsch, Nutte!
Pass the joint or I'll fuck your ass, bitch!
Mosh steht für jung, fresh und verbraucht, und ihr seid unecht und versaut
Mosh stands for young, fresh and used up, and you are fake and fucked up
ULF halt den Mund check unseren Sound, ich rauch nen Pfund vom Wunderbaum!
ULF shut up check our sound, I smoke a pound of the wonder tree!
Jage Neukunden, die lieber Gras rauchen, als Heu schnupfen
Chasing new customers who would rather smoke weed than sniff hay
Cloud Nine, so high, ja deshalb dreht der Joint Runden
Cloud Nine, so high, that's why the joint is doing rounds
Money Rastafari, lass den Baby Baba burn, digga fick den
Money Rastafari, let the Baby Baba burn, digga fuck the
Lady Gaga Turn, denn ich will auf Hazy Reagge hörn
Lady Gaga Turn, because I want to listen to Hazy Reggae
Mein Prinzip? Nur das feinste Weed
My principle? Only the finest weed
Super Silver Haze Space werde high und fliege Richtung Galaxie.
Super Silver Haze Space get high and fly towards the galaxy.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.