Paroles et traduction Mosh36 feat. Kitty Kat - Keine Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
ruf'
ihn
an,
doch
er
geht
nicht
dran.
Mein
Verlangen
steigt
an
dieser
Mann
macht
mich
krank.
Nur
zeit
fürs
Geschäft,
keine
Zeit
für
die
Liebe.
Я
звоню
ему,
но
он
не
отвечает.
Мое
желание
растет,
этот
мужчина
сводит
меня
с
ума.
Только
время
для
бизнеса,
нет
времени
для
любви.
Sag'
erst
kommt
die
Arbeit,
dann
das
Vergnügen.
Говорит,
сначала
работа,
потом
удовольствие.
Immer
dieses
Buisness
ich
kanns
ja
verstehen,
Вечно
этот
бизнес,
я
могу
это
понять,
Was
soll
ich
tun
außer
Augen
verdrehen.
Что
мне
делать,
кроме
как
закатывать
глаза.
Das
Telefon
besetzt,
dauernd
nur
"on-Call",
Телефон
занят,
постоянно
"на
связи",
Weil
er
weiß
ich
träum
von
Shops
wie
Dior.
Потому
что
он
знает,
я
мечтаю
о
магазинах,
как
Dior.
Er
macht
das
für
mich,
irgendwann
sind
wir
rich.
Он
делает
это
для
меня,
когда-нибудь
мы
будем
богаты.
Er
ist
ein
Gangster
und
ich
seine
*****.
Он
гангстер,
а
я
его
сучка.
Ich
warte
auf
ihn,
man
es
macht
mir
nichts.
Я
жду
его,
меня
это
не
беспокоит.
Ich
lauf
ihm
noch
nach,
wenn
er
sitzt
sick.
Я
буду
бежать
за
ним,
даже
если
он
сядет
в
тюрьму.
Der
Typ
lässt
mich
warten,
Этот
парень
заставляет
меня
ждать,
Ich
sitz'
hier
für
Stunden,
er
sagt
er
kommt
später,
er
hat
noch
Я
сижу
здесь
часами,
он
говорит,
что
придет
позже,
у
него
еще
Paar
Kunden.
Immer
das
gleich
das,
das.
Пара
клиентов.
Всегда
одно
и
то
же.
Er
macht
sein
Geld
auf
seine
eigene
Weise.
Он
зарабатывает
деньги
по-своему.
Ich
weiß
nur
eins,
Ich
will
ihn.
Я
знаю
только
одно,
я
хочу
его.
Er
ist
so
hart
in
den
Trimps
und
Jeans.
Он
такой
крутой
в
своих
спортивных
штанах
и
джинсах.
Er
muss
da
raus
und
die
Kohle
verdienen,
Он
должен
выйти
и
заработать
деньги,
Denn
erst
kommt
die
Arbeit
und
dann
das
Ведь
сначала
работа,
а
потом
Ich
ruf'
ihn
an,
doch
er
geht
nicht
dran.
Я
звоню
ему,
но
он
не
отвечает.
Mein
Verlangen
steigt
an
dieser
Mann
macht
mich
krank.
Мое
желание
растет,
этот
мужчина
сводит
меня
с
ума.
Nur
zeit
fürs
Geschäft,
keine
Zeit
für
die
Liebe.
Только
время
для
бизнеса,
нет
времени
для
любви.
Sag'
erst
kommt
die
Arbeit,
dann
das
Vergnügen.
Говорит,
сначала
работа,
потом
удовольствие.
Ich
ruf'
ihn
an,
doch
er
geht
nicht
dran.
Я
звоню
ему,
но
он
не
отвечает.
Mein
Verlangen
steigt
an
dieser
Mann
macht
mich
krank.
Мое
желание
растет,
этот
мужчина
сводит
меня
с
ума.
Nur
zeit
fürs
Geschäft,
keine
Zeit
für
die
Liebe.
Только
время
для
бизнеса,
нет
времени
для
любви.
Sag'
erst
kommt
die
Arbeit,
dann
das
Vergnügen.
Говорит,
сначала
работа,
потом
удовольствие.
Ich
würd
ja
rangehen,
Я
бы
ответил,
Doch
mir
fehlt
es
an
Zeit,
habe
zu
viele
Termine
und
der
Weg
ist
noch
Но
мне
не
хватает
времени,
слишком
много
встреч,
и
путь
еще
Weit.
Ich
muss
erst
was
verdienen,
Долог.
Я
должен
сначала
заработать,
Zahl
täglich
den
Preis,
Плачу
ежедневно
свою
цену,
Denn
ich
wär
gern
bei
ihr,
doch
ich
dreh
mich
im
Kreis.
Ведь
я
хотел
бы
быть
с
ней,
но
я
хожу
по
кругу.
Ja
immer
dieses
Buisness,
du
musst
das
verstehen.
Priorität
um
Да,
вечно
этот
бизнес,
ты
должна
это
понять.
Приоритет
-
Den
Weg,
richtung
Zukunft
zu
ebnen.
Проложить
путь
к
будущему.
Mein
Mädchen
sie
fragt
nicht,
weil
sie
mir
blind
Моя
девушка
не
спрашивает,
потому
что
она
слепо
мне
Vertraut,
selbstständig
Geld
schäffeln?
War
mein
Kindheitstraum.
Доверяет,
самостоятельно
зарабатывать
деньги?
Было
моей
детской
мечтой.
Mal
nimmts
es
sich
sein
Lauf
und
ich
gib
ein
aus,
Иногда
все
идет
своим
чередом,
и
я
трачусь,
Gib
mir
eins,
zwei
Jahre
baby
und
Дай
мне
год-два,
детка,
и
Vor
dir
steht
ein
Haus,
Перед
тобой
будет
стоять
дом,
Auto
plus
begehbarer
Kleiderschrank
100
Tausend
Schuhe
sortieren
Машина
плюс
гардеробная,
100
тысяч
обуви
сортировать
Nach
Designerrang.
По
дизайнерскому
рангу.
Sie
bleibt
entspannt,
doch
wenn
sie
Augen
verdreht,
ein
Blick
genügt,
Она
остается
спокойной,
но
когда
закатывает
глаза,
одного
взгляда
достаточно,
Weil
diese
Frau
mich
versteht.
hä?
Потому
что
эта
женщина
меня
понимает.
А?
Erst
kommt
die
Arbeit
und
dann
das
Vergnügen,
Сначала
работа,
а
потом
удовольствие,
Deshalb
lenk
mich
nicht
ab,
keine
Zeit
für
die
Liebe.
Поэтому
не
отвлекай
меня,
нет
времени
для
любви.
Ich
ruf'
ihn
an,
doch
er
geht
nicht
dran.
Я
звоню
ему,
но
он
не
отвечает.
Mein
Verlangen
steigt
an
dieser
Mann
macht
mich
krank.
Мое
желание
растет,
этот
мужчина
сводит
меня
с
ума.
Nur
zeit
fürs
Geschäft,
keine
Zeit
für
die
Liebe.
Только
время
для
бизнеса,
нет
времени
для
любви.
Sag'
erst
kommt
die
Arbeit,
dann
das
Vergnügen.
Говорит,
сначала
работа,
а
потом
удовольствие.
Ich
ruf'
ihn
an,
doch
er
geht
nicht
dran.
Я
звоню
ему,
но
он
не
отвечает.
Mein
Verlangen
steigt
an
dieser
Mann
macht
mich
krank.
Мое
желание
растет,
этот
мужчина
сводит
меня
с
ума.
Nur
zeit
fürs
Geschäft,
keine
Zeit
für
die
Liebe.
Только
время
для
бизнеса,
нет
времени
для
любви.
Sag'
erst
kommt
die
Arbeit,
dann
das
Vergnügen.
Говорит,
сначала
работа,
а
потом
удовольствие.
Du
weißt,
ich
warte
hier
auf
dich,
Ты
знаешь,
я
жду
тебя
здесь,
Wenn
du
draußen
am
Block
deine
Kohle
machst,
Когда
ты
на
районе
делаешь
свои
деньги,
Dann
machst
du's
auch
für
mich
Ты
делаешь
это
и
для
меня.
Und
du
weißt
ich
kann
das
verstehen,
И
ты
знаешь,
я
могу
это
понять,
Dass
du
draußen
am
Block
deine
Runden
machst
ist
für
mich
kein
Problem.
Что
ты
на
районе
делаешь
свои
дела,
для
меня
это
не
проблема.
Ich
ruf'
ihn
an,
doch
er
geht
nicht
dran.
Я
звоню
ему,
но
он
не
отвечает.
Mein
Verlangen
steigt
an
dieser
Mann
macht
mich
krank.
Мое
желание
растет,
этот
мужчина
сводит
меня
с
ума.
Nur
zeit
fürs
Geschäft,
keine
Zeit
für
die
Liebe.
Только
время
для
бизнеса,
нет
времени
для
любви.
Sag'
erst
kommt
die
Arbeit,
dann
das
Vergnügen.
Говорит,
сначала
работа,
а
потом
удовольствие.
Ich
ruf'
ihn
an,
doch
er
geht
nicht
dran.
Я
звоню
ему,
но
он
не
отвечает.
Mein
Verlangen
steigt
an
dieser
Mann
macht
mich
krank.
Мое
желание
растет,
этот
мужчина
сводит
меня
с
ума.
Nur
zeit
fürs
Geschäft,
keine
Zeit
für
die
Liebe.
Только
время
для
бизнеса,
нет
времени
для
любви.
Sag'
erst
kommt
die
Arbeit,
dann
das
Vergnügen.
Говорит,
сначала
работа,
а
потом
удовольствие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonu Lal, Shervin Rahmani Kordehmihani, Varlik Parlar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.