Paroles et traduction Mosh36 feat. Milonair & Papaz - Ulf ist Kult
Ah,
Milonair!
Ах,
Milonair!
Milonair,
ich
werd′
vom
Haze-Joint
voll
high
Milonair,
я
буду
с
дымкой
полностью
Joint
high
Azzlack-Motherfuck,
Bad
Boy
for
life
Azzlack-Motherfuck,
Bad
Boy
for
life
All
eyes
on
me,
Popeye,
çok
high,
bau'
noch
ein′n
Jonny
All
eyes
on
me,
Popeye,
çok
high,
строительства'
вот
последняя
Jonny
Smoking,
die
roten
Papers
am
Besten
Смокинг,
лучшие
красные
газеты
Der
Biobotaniker
ein
gutes
Investment
В
Biobotaniker
хороший
инвестиционный
Resmen,
ich
chill'
auf
tam
zehn
Joints,
(fü)
Resmen,
я
chill'
на
tam
десять
Joints,
(быстроногий)
Was
das'
für
Zeug?
Что
это
за
вещи?
Läuft,
wie
am
Schnürchen
Бежит,
как
по
маслу
Bitte
nicht
stören,
steht
auf
dem
Türschild
Пожалуйста,
не
мешайте,
на
дверной
табличке
написано
Bruder,
dreh′
′nen
guten
Hasen,
okay?
Брат,
поверни
хорошего
кролика,
ладно?
Ich
will
jetzt
Käse
in
Nudel-Sahne-Sauce
Теперь
я
хочу
сыр
в
сливочно-пастообразном
соусе
Creme
Brüle,
Haribos
ohne
Gelantine
Крем
Brüle,
Haribos
без
Gelantine
Mit
Bio
in
Prio
durch
Drogengeld
verdien'n,
ah
С
био
Prio
в
счет
наркобизнеса
verdien'n,
ah
Das
ist
der
"Ulf
Kiffer
Song",
ich
grüß′
alle
Bullen
mit
der
Bong!
Это
"Песня
Ульфа
Киффера",
я
приветствую
всех
копов
бонгом!
Egal,
was
ich,
(tu')
Независимо
от
того,
что
я
делаю,
(делаю)
Ich
nehm′
ein'n
Zug
und
es
geht
mir,
(gut)
Я
сяду
на
поезд,
и
все
будет
в
порядке,
(хорошо)
Jau,
das
ist
Ulf,
Teil
zwei
Яу,
это
Ульф,
часть
вторая
Egal,
was
ich,
(tu′)
Независимо
от
того,
что
я
делаю,
(делаю)
Ich
nehm'
ein'n
Zug
und
es
geht
mir,
(gut)
Я
сяду
на
поезд,
и
все
будет
в
порядке,
(хорошо)
Jau,
das
ist
Ulf,
Teil
zwei
Яу,
это
Ульф,
часть
вторая
P-A-P-A-Z,
ich
hab′
′n
Grinder
mit
meinem
Namen
drauf
П-А-П-А-З,
у
меня
есть
мясорубка
с
моим
именем
на
ней
OCB
auf
meine
Odyssee,
wenn
ich
Haze
rauch'
ОКБ
на
мою
Одиссею,
когда
я
курю
дымку'
Atme
aus,
atme
ein,
so
läuft
das
hier
im
Böcklerpark
Выдохни,
вдохни,
вот
как
это
происходит
здесь,
в
парке
Беклера
Fick
die
Cops,
weil
ich
Stoff
unterm
Göt
bunker′
Трахни
копов,
потому
что
у
меня
есть
ткань
под
бункером
Göt'
Zwölf
Uhr
wach,
verkloppe
meinen
Wecker
Проснись
в
двенадцать
часов,
выключи
мой
будильник
Dreh'
ein′n
Joint,
werd'
betäubt,
Doppeldecker,
(wooh)
Роторная'
ein'n
Joint,
буду
ошеломлены,
биплан,
(wooh)
Du
Fotzenlecker,
ich
leck′
höchstens
meine
Blättchen
an
Ты,
киска,
я
не
более
чем
облизываю
свои
листочки
Wenn
Papaz
kommt,
macht
ihr
Augen,
so
wie
Ten
Shin
Han
Если
Papaz
приходит,
делает
ваш
глаз,
так
как
Ten
Shin
Han
Sechzehn
Bars,
für
Ulf
Kiffer
Teil
zwei
Шестнадцать
баров,
для
Ульфа
Киффера
часть
вторая
Mein
Style,
ich
sag'
Bullen
immer
"Bye,
bye"
Мой
стиль,
я
всегда
говорю
копам
"Пока,
пока"
Mister
Northern
Lights,
Mister
Silverhaze
Mister
Northern
Lights,
Мистер
Silverhaze
Mister
Kzwei,
ich
hab'
alle
Sorten
dabei
Mister
Kzwei,
у
меня
все
сорта
при
этом
Bau′
noch
ein′n,
von
jedem
ein
bischen
Построй
еще
один,
от
каждого
немного
Drogenkonsum,
Strophen
komm'n
gut,
dreh′
und
wir
kiffen
Употребление
наркотиков,
строфы
давай
хорошо,
поворачивай,
и
мы
курим
Yeah,
so
wie
Reifen,
die
quietschen
Да,
как
шины,
которые
скрипят
Meine
Lunge
pfeift,
die
Nummer
eins
'n
Scheine
verdienen
Мои
легкие
свистят,
зарабатывая
купюры
номер
один
Du
bist
Einer
von
vielen,
ich
bin
der
Backup
von
Mosh
Ты
один
из
многих,
я
резервная
копия
Моша
Neunzig-Zehn-Mische,
ich
dreh′
ein
L-Blatt
am
Block
Девяносто-десять-Смешай,
я
поворачиваю
L-образный
лист
на
блоке
Stell'
die
Welt
auf
den
Kopf
Переверни
мир
с
ног
на
голову
Werd′
wie
Snoop
Dogg
zum
Snoop
Lion
Избавься
как
к
Snoop
Dogg
Lion
Sonus
gibt
den
Beat
und
die
Kickdrums
setzen
ein
Sonus
указывает
Beat
удар
и
положить
Drums
Egal,
was
ich,
(tu')
Независимо
от
того,
что
я
делаю,
(делаю)
Ich
nehm'
ein′n
Zug
und
es
geht
mir,
(gut)
Я
сяду
на
поезд,
и
все
будет
в
порядке,
(хорошо)
Jau,
das
ist
Ulf,
Teil
zwei
Яу,
это
Ульф,
часть
вторая
Egal,
was
ich,
(tu′)
Независимо
от
того,
что
я
делаю,
(делаю)
Ich
nehm'
ein′n
Zug
und
es
geht
mir,
(gut)
Я
сяду
на
поезд,
и
все
будет
в
порядке,
(хорошо)
Jau,
das
ist
Ulf,
(yeah,
yeah),
Teil
zwei,
(ah)
Jau,
которое
Ульф,
(yeah,
yeah),
часть
вторая,
(ah)является
Der
Biobotaniker,
ich
poliere
die
Knollen
В
Biobotaniker,
я
полирую
клубни
Dreh'
ein′n,
steh'n
bleiben,
Routinekontrolle,
ah
Роторная'
ein'n,
за
тобой
оставаться,
профилактический
осмотр,
ah
Weiter
geht′s,
rauch'
mich
stoned
mit
paar
Weibern
Продолжайте,
курите
меня
камнями
с
несколькими
женщинами
Ulf
ist
Kult,
automatischer
Grinder
Ульф
- культовая
автоматическая
мясорубка
Bau'
mir
ein
Zweiblatt,
dannach
wird
Haze
gebufft
Построй
мне
двустворчатый
лист,
а
потом
дымка
будет
построена
Flow
im
Takt,
smoke
it
up,
Rotterdam,
Lemonkush
Flow
в
такт,
smoke
it
up,
Роттердам,
Lemonkush
Haze
und
Skuff,
bin
ein
Fachmann
auf
dem
Gebiet
Дымка
и
Скафф,
я
профессионал
в
этой
области
Mosh,
fick
mal
Flachmann
und
Tilidin
Mosh
fuck
фляжка
раз
и
Tilidin
Wir
dreh′n
viel,
wenn
die
Glut
aufleuchtet
Мы
много
вращаемся,
когда
загораются
угли
Dann
wisst
ihr
Bescheid,
dass
Mosh
ein′n
Zug
auf
euch
nimmt
Тогда
вы
знаете,
что
Мош
сядет
на
вас
Ein
guter
Beutel,
im
Einkauf
für
sechser
Kurs
Хорошая
сумка,
в
магазине
для
шестого
курса
Kunden
zahlen
Zehner,
für
Brüder
gibt's
′ne
extra
Wurst
Клиенты
платят
десятки,
для
братьев
есть
дополнительная
колбаса
Vercheck'
im
Hilton
an
Paris
hundert
Gramm
Vercheck'
отеля
Hilton
в
Париже
сто
грамм
Nach
′n
Zug
fühlt
sich
Paris
wie
Alice
im
Wunderland
После
поезда
Париж
чувствует
себя
Алисой
в
стране
чудес
Sie
sagt:
"Guter
Mann",
ich
sag'
"Gute
Frau
Она
говорит:
"Хороший
мужчина",
я
говорю:
"Хорошая
женщина
Bau
noch
drei,
von
deinem
Wunderbaum"
Построй
еще
три,
из
твоего
чудо-дерева"
Egal,
was
ich,
(tu′)
Независимо
от
того,
что
я
делаю,
(делаю)
Ich
nehm'
ein'n
Zug
und
es
geht
mir,
(gut)
Я
сяду
на
поезд,
и
все
будет
в
порядке,
(хорошо)
Jau,
das
ist
Ulf,
Teil
zwei
Яу,
это
Ульф,
часть
вторая
Egal,
was
ich,
(tu′)
Независимо
от
того,
что
я
делаю,
(делаю)
Ich
nehm′
ein'n
Zug
und
es
geht
mir,
(gut)
Я
сяду
на
поезд,
и
все
будет
в
порядке,
(хорошо)
Jau,
das
ist
Ulf,
Teil
zwei
Яу,
это
Ульф,
часть
вторая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonu Lal, Shervin Rahmani Kordehmihani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.