Paroles et traduction Mosh36 feat. MO - Licht an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
wollt'
nach
oben
aus
der
Tiefe
Он
хотел
подняться
из
глубины,
Und
das
Mädchen
von
nebenan
war
seine
erste
große
Liebe
И
девочка
по
соседству
была
его
первой
большой
любовью.
Und
ich
erzähl
euch
die
Sicht
aus
der
Vogelperspektive
И
я
расскажу
вам
всё
с
высоты
птичьего
полёта.
Er
war
noch
jung
und
sah
die
Großen,
wie
sie
dealten
Он
был
ещё
молод
и
видел,
как
старшие
торгуют.
Er
hat
seine
Beutel
verkauft,
gute
Freunde
beklaut,
falschen
Leuten
vertraut
Он
продавал
свои
пакетики,
обворовывал
хороших
друзей,
доверял
не
тем
людям.
Heute
träumt
er
im
Bau
Сегодня
он
видит
сны
в
тюрьме,
Ist
nur
noch
umgeben
von
Beton,
denn
die
Räume
sind
taub
Окружён
только
бетоном,
ведь
эти
комнаты
глухи.
Und
die
Freundin
sagt
Tschau,
wenn
du
fünf
Jahre
sitzen
musst
И
подруга
говорит:
«Прощай»,
если
тебе
сидеть
пять
лет.
Einst
so
bunte
Träume
werden
grau,
trist
und
Schluss
Когда-то
такие
яркие
мечты
становятся
серыми,
унылыми,
и
всё
кончено.
Aktion,
Reaktion,
Zeugenschutzprogramm
Действие,
противодействие,
программа
защиты
свидетелей.
Ein
Blick
in
den
Spiegel
und
der
Teufel
guckt
ihn
an
Взгляд
в
зеркало,
и
дьявол
смотрит
на
него.
Heute
ist
das
Gestern
schon
vergangen
Сегодня
вчерашний
день
уже
прошёл.
Es
geht
um
Häuser,
die
Kinder
und
die
Bäume
die
man
pflanzt
Речь
идёт
о
домах,
детях
и
деревьях,
которые
ты
сажаешь.
Was
für
räumliche
Distanz?
Какая
пространственная
дистанция?
Dicker
reden
ist
Silber,
schweigen
Gold,
frag
mein'
Freund
den
alten
Mann!
Много
говорить
— серебро,
молчание
— золото,
спроси
моего
друга,
старика!
Und
er
sagt
zu
mir:
Hier
sind
die
Schatten
lang
und
die
Häuser
hoch
(Mosh,
ich
seh
rot
für
die
Welt)
И
он
говорит
мне:
«Здесь
тени
длинные,
а
дома
высокие»
(Mosh,
я
вижу
красный
для
мира).
Sie
wollt'
nach
oben
aus
der
Tiefe
Она
хотела
подняться
из
глубины,
Und
der
Junge
von
nebenan
war
ihre
erste
große
Liebe
И
мальчик
по
соседству
был
её
первой
большой
любовью.
Und
ich
erzähl
euch
die
Sicht
aus
der
Vogelperspektive
И
я
расскажу
вам
всё
с
высоты
птичьего
полёта.
Sie
war
noch
jung
und
ohne
Perspektive
Она
была
ещё
юной
и
без
перспектив.
Eine
Familie?
Sowas
gab
es
nicht
Семья?
Такого
не
было.
Eins
von
vielen
Kindern
hier
auf
der
Fahrt
ins
nichts
Один
из
многих
детей
здесь,
на
пути
в
никуда.
Im
Strafgericht
sitzt
Vater
vor
ihr
В
уголовном
суде
перед
ней
сидит
отец.
Ihre
Mutter
weint,
er
ist
seit
drei
Jahrn'
inhaftiert
Её
мать
плачет,
он
уже
три
года
в
заключении.
Hinter
ihr
Probleme
die
sie
einholn'
Позади
неё
проблемы,
которые
её
настигают.
Sie
kam
nicht
klar
mit
Mutter,
deshalb
musste
sie
im
Heim
wohnen
Она
не
ладила
с
матерью,
поэтому
ей
пришлось
жить
в
приюте.
Sechs
Jahre
später:
Heut'
ist
sie
ne
reife
Frau
Шесть
лет
спустя:
Сегодня
она
зрелая
женщина.
Das
Leben
färbt
ab
und
hat
ihr
somit
ihre
Zeit
geraubt
Жизнь
оставляет
свой
след
и
таким
образом
украла
у
неё
время.
Mach
das
Mic
auf
laut,
ich
erzähl
dir
weiter
Сделай
звук
микрофона
громче,
я
расскажу
тебе
дальше.
Farben
der
Gewalt,
ihre
Liebe
wär'
hier
eh
gescheitert
Цвета
насилия,
её
любовь
здесь
всё
равно
бы
потерпела
крах.
Neuer
Wegbegleiter,
kein
Happy-End
Новый
спутник,
не
счастливый
конец.
Frag
die
alte
Frau,
die
diese
zwei
Seiten
kennt
Спроси
старуху,
которая
знает
эти
две
стороны.
Und
sie
sagt
zu
mir:
Hier
sind
die
Schatten
lang
und
die
Häuser
hoch
(Mosh,
ich
seh
rot
für
die
Welt)
И
она
говорит
мне:
«Здесь
тени
длинные,
а
дома
высокие»
(Mosh,
я
вижу
красный
для
мира).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonu Lal, Shervin Rahmani Kordehmihani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.