Paroles et traduction Mosh36 feat. Moe Mitchell - 136th - II
Der
eine
sitzt
in
der
Uni
One
sits
in
university
Der
andere
tickt
am
17.
Juni
The
other
one
ticks
on
June
17
Dem
ander'n
bleibt
der
eine
Weg
The
other's
left
with
one
path
Ich
bin
einer
von
den
beiden,
der
durch
die
Scheiße
geht
I'm
one
of
those
who
goes
through
shit
So
geht
der
Kreislauf
weiter
That's
how
the
cycle
goes
Letztendlich
gehen
beide
hier
den
gleichen
Weg
In
the
end,
they
both
go
down
the
same
path
Reicht
wohl
doch
nicht,
dass
nur
einer
durch
die
Scheiße
geht
It's
not
enough
for
one
to
go
through
shit
Zeit
vergeht
mit
jedem
Atemzug
Time
passes
with
each
breath
Der
Kleine
bricht
die
Uni
ab,
denn
die
Straße
ruft
The
young
one
drops
out
of
college,
because
the
streets
are
calling
Alles
cool,
er
weiß,
was
er
tut
All
cool,
he
knows
what
he's
doing
Jeder
trägt
hier
was
bei;
seinen
Teil
macht
er
gut
Everybody
here
contributes
something;
he
does
his
part
well
Jetzt
macht
er
Flouz
- mit
Gras
und
auch
Weißem
Now
he's
making
dough
- with
weed
and
white
Er
kommt
aus
der
Mittelschicht,
wo
Armut
auf
reich
trifft
He's
coming
from
the
middle
class,
where
poor
meets
rich
Immer
Blei
mit
- ganz
wie
der
Große
Always
carrying
lead
- just
like
the
big
boy
Der
Duft
der
Straße
hat
'ne
ganz
frische
Note
The
smell
of
the
street
has
a
brand
new
note
Oh
je,
er
macht
in
der
Gegend
Profit
Oh
no,
he's
making
profit
Wer
hätte
das
mal
gedacht
wie
das
Leben
so
spielt
Who
would
have
thought
how
life
would
play
out
like
this
Manche
reden
viel,
manche
schweigen
lieber
Some
talk
a
lot,
some
prefer
to
be
quiet
Manche
bleiben
broke,
manche
zählen
batzenweise
Lila
Some
stay
broke,
some
count
purple
in
piles
Er
wurd'
zum
Dealer,
viele
wurden
Dealer
und
warum?
He
became
a
dealer,
many
became
dealers
and
why?
Weil
es
das
Schicksal
so
geschrieben
hat
Because
fate
wrote
it
that
way
So's
das
Leben
Such
is
life
Was
dir
bleibt
ist
ein
bisschen
Zeit
What
you're
left
with
is
a
little
bit
of
time
Das
Leben:
Keiner
da,
der
die
Richtung
weist
Life:
No
one
to
show
you
the
way
So's
das
Leben
Such
is
life
Lass
einfach
los
und
mach
dich
frei
Just
let
go
and
free
yourself
So's
das
Leben
Such
is
life
Alles
soll
schon
so
sein
Everything
is
meant
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel pantelic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.