Mosh36 feat. Moe Mitchell - 136th - II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mosh36 feat. Moe Mitchell - 136th - II




Der eine sitzt in der Uni
Один сидит в университете
Der andere tickt am 17. Juni
Другой идет на 17. Июнь
Dem ander'n bleibt der eine Weg
Другому остается один путь
Ich bin einer von den beiden, der durch die Scheiße geht
Я один из них, который проходит через дерьмо
Es und er
Это и он
So geht der Kreislauf weiter
Таким образом, цикл продолжается
Letztendlich gehen beide hier den gleichen Weg
В конечном счете, оба идут по одному и тому же пути здесь
Reicht wohl doch nicht, dass nur einer durch die Scheiße geht
Не достаточно, чтобы только один прошел через дерьмо
Zeit vergeht mit jedem Atemzug
Время проходит с каждым вдохом
Der Kleine bricht die Uni ab, denn die Straße ruft
Маленький ломает университет, потому что улица зовет
Alles cool, er weiß, was er tut
Все круто, он знает, что делает
Jeder trägt hier was bei; seinen Teil macht er gut
Каждый вносит свой вклад здесь; свою часть он делает хорошо
Jetzt macht er Flouz - mit Gras und auch Weißem
Теперь он делает Flouz - с травой и также белым
Er kommt aus der Mittelschicht, wo Armut auf reich trifft
Он происходит из среднего класса, где бедность встречается с богатством
Immer Blei mit - ganz wie der Große
Всегда свинец с - совсем как большой
Der Duft der Straße hat 'ne ganz frische Note
В аромате улицы есть свежая нота
Oh je, er macht in der Gegend Profit
О, когда-либо, он получает прибыль в этом районе
Wer hätte das mal gedacht wie das Leben so spielt
Кто бы мог подумать, как жизнь так играет
Manche reden viel, manche schweigen lieber
Некоторые много говорят, некоторые предпочитают молчать
Manche bleiben broke, manche zählen batzenweise Lila
Некоторые остаются сломанными, некоторые подсчитывают фиолетовый
Er wurd' zum Dealer, viele wurden Dealer und warum?
Он стал дилером, многие стали дилерами, и почему?
Weil es das Schicksal so geschrieben hat
Потому что это судьба так написала
So's das Leben
Так что's жизнь
Was dir bleibt ist ein bisschen Zeit
То, что вам остается, - это немного времени
Das Leben: Keiner da, der die Richtung weist
Жизнь: нет того, кто указывает направление
So's das Leben
Так что's жизнь
Lass einfach los und mach dich frei
Просто отпустите и освободитесь
So's das Leben
Так что's жизнь
Alles soll schon so sein
Все должно быть уже так





Writer(s): daniel pantelic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.