Paroles et traduction Mosh36 - Boston George
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boston George
Бостон Джордж
Yeah,
ok,
check
Да,
ок,
проверь,
Ok,
ich
hör
mich,
genau
so,
so
ist
perfekt,
ok
Ок,
я
слышу
себя,
именно
так,
так
идеально,
ок
Der
Rapbeduine
Рэп-бедуин
Das
süße
Leben,
blabla
dolce
Vita.
Will
die
Blackcard
mit
Extras,
was
goldene
Visa.
Flow
für
Euros
in
lila
Сладкая
жизнь,
бла-бла
дольче
вита.
Хочу
черную
карту
с
бонусами,
золотую
визу.
Флоу
за
евро
фиолетового
цвета,
Euros
in
gelb
Евро
желтого
цвета
George
Young,
roll
Blunts,
jaa
es
läuft
wie
von
selbst
Джордж
Янг,
кручу
бланты,
да,
все
идет
как
по
маслу
Fick
die
Welt,
Dikka
fick
was
dich
ficken
will
К
черту
мир,
детка,
к
черту
всех,
кто
хочет
тебя
поиметь
Fuck
Fake-Friends,
ihr
seid
nichts
außer
Chicken-Wings
К
черту
фальшивых
друзей,
вы
всего
лишь
куриные
крылышки
K-K-King,
à
la
LeBron
James,
Nijmegen,
Spliff
drehen
- Lemon-Haze
К-к-король,
а-ля
Леброн
Джеймс,
Неймеген,
кручу
косяк
- Lemon
Haze
Ghetto-Tape,
Straßenattitüde
Гетто-пленка,
уличная
позиция
???
jeder
weiß
unser
Hase
verleiht
Flügel
Наш
товар
всем
даёт
крылья
Kein
Platz
für
Gefühle
Нет
места
чувствам
Doch
da
für
die
Fam
Но
есть
место
для
семьи
36 mein
Nest,
Unikat
ist
die
Gang.
(Biatch)
36 мое
гнездо,
уникальна
моя
банда.
(Сучка)
Bam
Bam,
Bigelow,
Killerflow,
Mr.
Right,
immer
high,
Dikka
ich
war
immer
so
Бам-бам,
Бигелоу,
убийственный
флоу,
мистер
Правильный,
всегда
накурен,
детка,
я
всегда
был
таким
Immer
so,
liefer
kontinuierlich
Всегда
таким,
выдаю
постоянно
- Hits
landen.
Mithalten?
Konntet
nur
ihr
nicht!
- хиты.
Угнаться?
Только
вы
не
смогли!
Das
Leben,
das
wir
leben,
umgeben
von
Problemen
Жизнь,
которую
мы
живем,
окружена
проблемами
Wir
wählten
diesen
Weg,
parallel
zum
System
Мы
выбрали
этот
путь,
параллельный
системе
Mit
all
dem
Schönen
und
den
Schattenseiten,
dem
Schönen
und
den
Schattenseiten
Со
всеми
прекрасными
и
теневыми
сторонами,
прекрасными
и
теневыми
сторонами
Das
Leben,
das
wir
leben,
umgeben
von
Problemen
Жизнь,
которую
мы
живем,
окружена
проблемами
Wir
wählten
diesen
Weg,
parallel
zum
System
Мы
выбрали
этот
путь,
параллельный
системе
Mit
all
dem
Schönen
und
den
Schattenseiten,
das
Schöne
und
die
Schattenseiten
Со
всеми
прекрасными
и
теневыми
сторонами,
прекрасные
и
теневые
стороны
Lass
das
Weed
brenn'
und
mach
Geld
im
Akkord
Пусть
травка
горит,
и
делай
деньги
в
темпе
Wie
die
Eighteen
Streetgang
in
El
Salvador
Как
банда
18-й
улицы
в
Сальвадоре
Yes
yoa,
willkomm'
in
einer
Welt
ohne
Liebe
Да,
yo,
добро
пожаловать
в
мир
без
любви
Trag
den
Turban,
wie
Urahn'
- der
Rapbeduine
Ношу
тюрбан,
как
предок
- рэп-бедуин
Viel
zu
viele,
dealen
mit
Rauschgift
an
Ecken
rum.
(¿Qué
pasa?)
Слишком
много
торгуют
наркотиками
по
углам.
(¿Qué
pasa?)
Keine
Aussicht
auf
Besserung
Никаких
перспектив
на
улучшение
Jung,
kriminell,
die
Waffe
im
Halfter
Молодой,
преступник,
оружие
в
кобуре
Rausholen,
lauf
los,
Richtung
Kasse,
zum
Schalter
Достать,
бежать,
к
кассе,
к
окошку
Die
Walter
parat.
Für
18
Karat
Вальтер
на
готовности.
За
18
карат
Machen
wir
die
Nacht
hier
zum
Tag
Превратим
эту
ночь
в
день
Unikat
- in
den
Topten
agiern'
Уникальный
- действуем
в
топ-десятке
Bis
die
Opfer
kapiern',
dass
wir
komplett
rasiern'
Пока
жертвы
не
поймут,
что
мы
полностью
сбриваем
Will
die
Jordan
kassiern
Хочу
получить
Jordan'ы
Steuerfreies
Geld
Необлагаемые
налогом
деньги
Hab
mich
nie
angepasst.
Abgefuckt
- eure
scheiß
Welt!
Я
никогда
не
приспосабливался.
К
черту
- ваш
дерьмовый
мир!
Zeit
rennt,
ich
hab
keine
Zeit
Время
бежит,
у
меня
нет
времени
???orange,
36 1!
Оранжевый,
36 1!
Das
Leben
das
wir
leben,
umgeben
von
Problemen
Жизнь,
которую
мы
живем,
окружена
проблемами
Wir
wählten
diesen
Weg,
parallel
zum
System
Мы
выбрали
этот
путь,
параллельный
системе
Mit
all
dem
Schönen
und
den
Schattenseiten,
dem
Schönen
und
den
Schattenseiten
Со
всеми
прекрасными
и
теневыми
сторонами,
прекрасными
и
теневыми
сторонами
Das
Leben
das
wir
leben,
umgeben
von
Problemen
Жизнь,
которую
мы
живем,
окружена
проблемами
Wir
wählten
diesen
Weg,
parallel
zum
System
Мы
выбрали
этот
путь,
параллельный
системе
Mit
all
dem
Schönen
und
den
Schattenseiten,
das
Schöne
und
die
Schattenseiten
Со
всеми
прекрасными
и
теневыми
сторонами,
прекрасные
и
теневые
стороны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shervin Rahmani Kordehmihani, Mario Skakalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.