Mosh36 - Chill Maaa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mosh36 - Chill Maaa




Chill Maaa
Chill Maaa
Ey, okay
Ey, okay
Heute ist ein guter Tag
Today is a good day
Einer von den wenigen
One of the few
Egal was ansteht
No matter what comes up
Kann ich morgen noch erledigen
I can still do it tomorrow
Denn diese ganze Sorgen hier
Because all these worries here
Machen eh kein' Sinn
Don't make any sense anyway
Volle Kraft vorraus Diggah
Full speed ahead, my darling
Auch bei Gegenwind
Even against the headwind
Jap! Das ist der Sommer deines Lebens
Yep! This is the summer of your life
Nimm die Decke mit in' Park
Take the blanket to the park
Lass einen Holländischen dreh'n
Let's roll a Dutch one
Bis die Sonne untergeht und dann aufgeht
Until the sun goes down and then comes up again
Wir bleiben wach
We'll stay awake
Es ist Sommer in meiner Stadt
It's summer in my town
Das is' ein Moment für die Ewigkeit
This is a moment for eternity
Kippe für die Chick, etwas Sekt in das Glässchen rein
A cigarette for the chick, some champagne in the glass
Rapper finden eh kein' Reim, Plusquamperfekt
Rappers can't find a rhyme anyway, pluperfect
Lak du Tucke hast ne Nutte hier im Puff abgeleckt, tja
Dude, you jerk, you licked a hooker in this brothel, yeah
So läuft das Leben, un ner Stunde kann hier viel passier'n
That's how life goes, a lot can happen here in an hour
Zurück zum Thema zünd' den Joint an - Inhalier'n
Back to the subject, light the joint - inhale
Zurücklehn', genieß mal dein Leben
Lean back, my dear, enjoy your life
Eine Glückssträhne, dieser Tag soll niemals vergehn'
A streak of luck, this day should never pass away
Heute ist ein guter Tag
Today is a good day
Einer von den wenigen
One of the few
Egal was ansteht
No matter what comes up
Kann ich morgen noch erledigen
I can still do it tomorrow
Den Moment für immer in Erinnerung verewigen
Immortalize the moment forever
Der Soundtrack meines Lebens
The soundtrack of my life
Guck' ich dreh' mein' Film
Look, I'm shooting my movie
Jetzt auf 16 zu neun
Now on 16 to nine
Bruder halt kurz die Welt an
Bro, stop the world for a second
Ich dreh' noch ein' Joint
I'll roll another joint
Über den Wolken, muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
Above the clouds, freedom must be boundless
Die Zeit steht still, wenn sie endlos erscheint
Time stands still when it seems endless
Nichts ist soweit, wenn dein Schicksal dich schreibt
Nothing is too far when your destiny is written by you
Auf dem Weg Richtung Glück, ist nur wichtig was bleibt
On the way to happiness, only what remains is important
Bin zur richtigen Zeit, am richtigen Ort
I'm at the right time, at the right place
Sieh den wolkenfreien Himmel
See the cloudless sky
Werf den Stress über Bord
Throw your stress overboard
Gute Laune für dein Ohr
Good vibes for your ear
Die Nächte sind lang
The nights are long
Das Leben ist schön
Life is beautiful
Es lächelt mich an
It smiles at me
Und, und, und
And, and, and
Ich lehn' mich zurück
I lean back
Nur ein kleiner Augenblick auf dem Weg Richtung Glück
Just a little moment on the way to happiness





Writer(s): Sonu Lal, Shervin Rahmani Kordehmihani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.