Mosh36 - Ein Zug - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mosh36 - Ein Zug




Saven on a track
Saven on a track
Ich nehm' einen (ich nehm' einen)
Я беру 'один беру' один)
Und die Sorgen, sie sind fort
И заботы, они ушли
Es wird alles wie davor, nur einen (nur einen)
Все будет как прежде, только один (только один)
Hier nimmt alles seinen Lauf
Здесь все идет своим чередом
Digga, alles was ich brauch' ist nur ein (nur ein)
Digga, все, что мне нужно, - это только один (только один)
Und ich lehne mich zurück
И я откидываюсь назад
Dieses Leben ist verrückt, nur ein (nur ein)
Эта жизнь безумна, только одна (только одна)
Ja, nur einen (nur einen)
Да, только один (только один)
Die letzten Jahre lagen viele Steine auf meinem Weg
Последние несколько лет на моем пути лежало много камней
Doch ich nahm die und baute aus den Steinen eine Base
Но я взял их и построил из камней базу
Die meisten bleiben stehen, wird es heikel auf dem Weg
Большинство останавливается, он становится деликатным на пути
Ist wie Schere, Stein, Papier, weil jeder mal verliert
Это как ножницы, камень, бумага, потому что каждый раз теряет
Jeder mal kassiert, jeder einmal runterfällt
Каждый раз пропускает, каждый раз падает
Jeder will kassieren, jeder will das bunte Geld
Все хотят обналичить, все хотят красочные деньги
Jeder ist der Mittelpunkt, ist alles 'ne Entwicklung
Каждый является центром, все является развитием
Hör auf deine Stimme, die dir Inne wohnt, glaub mir
Прислушайся к своему голосу, который живет в тебе, поверь мне
Jeder will raus hier, nur ein Prozent schafft es
Все хотят выбраться отсюда, только один процент справляется
Entweder reich oder hab' es
Либо разбогатеть, либо иметь
Es' kalt wie Antarktis, kalt wie der Nordpol
Это ' холодно, как Антарктида, холодно, как Северный полюс
Doch ich bin von hier und ich fühle mich an diesem Ort wohl
Но я отсюда, и я чувствую себя комфортно в этом месте
Ich nehm' einen (ich nehm' einen)
Я беру 'один беру' один)
Und die Sorgen, sie sind fort
И заботы, они ушли
Es wird alles wie davor, nur einen (nur einen)
Все будет как прежде, только один (только один)
Hier nimmt alles seinen Lauf
Здесь все идет своим чередом
Digga, alles was ich brauch' ist nur ein (nur ein)
Digga, все, что мне нужно, - это только один (только один)
Und ich lehne mich zurück
И я откидываюсь назад
Dieses Leben ist verrückt, nur ein (nur ein)
Эта жизнь безумна, только одна (только одна)
Ja, nur einen (nur einen)
Да, только один (только один)
Alles gut, Mann, nein, ich bin nicht fehlerfrei
Все хорошо, парень, Нет, я не безупречен
Aber du auch nicht, wenn doch, dann wirf den ersten Stein
Но и ты, если что, бросай первый камень
Ich wollte immer nur der Beste sein
Я всегда хотел быть лучшим
Rap à la Carte, aber Leben ist kein Candlelight
Рэп à la Carte, но жизнь-это не свеча
Was am Ende bleibt, nach der ganzen Rennerei
То, что остается в конце, после всей гонки
Damals war die Weste weiß
В то время жилет был белым
Enterprise abheben, ihr müsst die Hälfte gleich abgeben, tzeh
Снять Энтерпрайз, вы должны отдать половину сразу, tzeh
Schmeckt, Digga, sahtey
На вкус супер, sahtey
Wir rennen wie ein Athlet, wenn Blaue hier auftauchen
Мы бежим, как спортсмен, когда здесь появляются синие
Irgendwann draußen ein Haus kaufen
В какой-то момент купить дом снаружи
Bauernhof style, nicht mehr dauernd stoned sein
Стиль фермы, больше не быть stoned постоянно
Ich bin draußen Showtime
Я на улице Showtime
Back am Mic, ich nehm' einen (ich nehm' einen)
Back на Mic, I nam' a беру ' один)
Und die Sorgen, sie sind fort
И заботы, они ушли
Es wird alles wie davor, nur einen (nur einen)
Все будет как прежде, только один (только один)
Hier nimmt alles seinen Lauf
Здесь все идет своим чередом
Digga, alles was ich brauch' ist nur ein (nur ein)
Digga, все, что мне нужно, - это только один (только один)
Und ich lehne mich zurück
И я откидываюсь назад
Dieses Leben ist verrückt, nur ein (nur ein)
Эта жизнь безумна, только одна (только одна)
Ja, nur einen (nur einen)
Да, только один (только один)
Ich nehm' einen (ich nehm' einen)
Я беру 'один беру' один)
Und die Sorgen, sie sind fort
И заботы, они ушли
Es wird alles wie davor, nur einen (nur einen)
Все будет как прежде, только один (только один)
Hier nimmt alles seinen Lauf
Здесь все идет своим чередом
Digga, alles was ich brauch' ist nur ein (nur ein)
Digga, все, что мне нужно, - это только один (только один)
Und ich lehne mich zurück
И я откидываюсь назад
Dieses Leben ist verrückt, nur ein (nur ein)
Эта жизнь безумна, только одна (только одна)
Ja, nur einen (nur einen)
Да, только один (только один)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.